Примеры употребления "gutter politics" в английском

<>
Speaking to an Economic Council in the capital this weekend, Kudrin said that besides easing political differences with the West, Russia was lagging farther behind technologically and that another way out of the economic gutter is to integrate more fully into international production chains. Выступая на заседании экономического совета, состоявшемся в столице в эти выходные, Кудрин отметил, что, помимо сглаживания политических разногласий с Западом, Россия значительно отстала в технологическом плане, и что еще одним выходом из экономической ямы станет более полная интеграция в международные производственные цепочки.
He knows nothing about politics. Он ничего не знает о политике.
And keeping your minds out of the gutter. И не забивать голову всякой гадостью.
Politics didn't interest him. Он не интересуется политикой.
It's a gutter cleaner. Это очиститель водосточных желобов.
When it comes to politics, I know nothing. Когда дело касается политики, я не знаю ничего.
So he helps me get Ava back in my arms again instead of sleeping it off in a flophouse or gutter. Этим он поможет мне вернуть Эву, вместо того, чтобы отсыпаться в ночлежке или сточной канаве.
I don't like people who always insist on talking about politics. Не люблю людей, которые настаивают на разговорах о политике.
Got to get your mind out of the gutter. Это приводит сознание в порядок.
We argued politics. Мы спорили о политике.
You little gutter snipe! Ты маленький сливной бачок!
I abhor politics. Я ненавижу политику.
Would it feel wrong to use that robot gutter cleaner that's been sitting in the box for the last three weeks? Разве будет неправильным наконец использовать робота для чистки водосточных желобов, который лежит в коробке уже три недели?
My apathy for voting comes from my distaste for politics. Моё равнодушие к голосованию исходит из моего отвращения к политике.
Letters I threw in the gutter or flushed away. Письма, которые я выкидывал в канаву или смывал.
What is the relationship between politics and war? Какова связь между политикой и войной?
Looks like our little rain gutter veers off to the left. Похоже на наш маленький уличный водосток, уходящий влево.
Politics is the art of making possible that which is necessary. Политика — это искусство делать необходимое возможным.
Looks like he, uh, hit his head on the gutter spout? Похоже, что он ударился головой о край водосточного желоба?
He doesn't know anything about politics. Он ничего не знает о политике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!