Примеры употребления "политикой" в русском с переводом на английский

<>
Шаблон политики DLP Управление политикой DLP Policy Template: PolicyCommands
«Не путайте спорт с политикой!». “Do not mix sports and politics!”
Внешней политикой США руководят глупцы. American foreign policy is controlled by fools.
Управление политикой использования водных ресурсов Managing the Politics of Water
Ознакомьтесь с нашей Политикой конфиденциальности. Please read our privacy policy.
ПАРИЖ - "Не путайте спорт с политикой!". PARIS - "Do not mix sports and politics!"
Единая Европа с долгосрочной продовольственной политикой. One Europe with food policies for the long-term.
Взаимоотношения между политикой и экономикой меняются. The relationship between politics and economics is changing.
Командлеты управления политикой и соответствием требованиям Policy and compliance cmdlets
Вы не связаны обязанностями или политикой. You're not bound by duty or politics.
Отключать тег хранения, связанный с политикой. Disable a retention tag linked to the policy
Какова связь между политикой и войной? What is the relationship between politics and war?
Отрицание является не политикой, а актом самоубийства. Denial is not a policy; it is a suicide pact.
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой. In the beginning, the idea of human rights was limited to domestic politics.
Второй принцип – внимательно следить за внешней политикой. A second guideline is to keep a close eye on foreign policy.
Эти неблагоприятные тенденции были усилены внутренней политикой. These adverse trends have been exacerbated by domestic politics.
А непопулярность Америки вызвана проводимой ею политикой. It is American policies that have led to America's unpopularity.
Но большая часть была лишь партизанской политикой. But much of it was just partisan politics.
Разрыв между риторикой и политикой США увеличился. The gap between US rhetoric and policies has widened.
Поразительные и многочисленные параллели между шахматами и политикой The parallels between chess and politics are striking and many.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!