Примеры употребления "guns" в английском с переводом "ружье"

<>
Three (3) imported double barrel guns. три (3) двуствольных ружья импортного производства.
They bought stun guns, nets and bear traps. Накупили ружья с электрошоком, сети и капканы.
He says the Peaky Blinders do have the guns. И он говорит, что у Заточенных Кепок ЕСТЬ эти ружья.
Now you take those guns and you throw 'em off a bridge. А теперь возьми эти ружья и сбрось их с моста.
Do you think 100 convicts with guns would share out the food equally? Думаете, 100 каторжников с ружьями разделят провиант поровну?
Don't use guns if you don't want the manhunters down on you. Не пользуйтесь ружьями, если не хотите, чтобы вас поймали охотники.
Keep my guns in good condition so we can go hunting when I get home. Не забывай смазывать мое ружье, чтобы мы могли пойти на охоту, когда я вернусь.
This category includes electric shock batons and shields, stun guns and tasers, tear gas and pepper spray. К этой категории относятся электрошоковые дубинки и щиты, шоковые ружья и тазеры, слезоточивый газ и перечный спрей.
Came running back up the stairs and saying that there were bunch of hunters downstairs with guns. Он бегом вернулся на верх и сказал, что внизу куча охотников с ружьями.
I could never sleep a wink, once all the nets and guns had been laid out on the verandah. Я глаз не могла сомкнуть, как только сети и ружья выставляли на веранду.
He was playing cops and robbers with his friends, running around town, and they all had plastic toy guns. Он играл в преступников и полицейских с друзьями; они бегали по городу, и у них у всех были пластиковые ружья.
Trust me, most students in the '60s weren't sticking flowers in guns, or taking acid trips at Woodstock. Поверь мне, большинство студентов 1960-х не засовывали в ружья цветы, и не улетали в дурмане на Вудстоке.
The Czech players pointed their hockey sticks at the Russians like guns, and their victory provoked anti-Soviet riots back home. Чешские игроки направили свои клюшки в русских словно ружья, и их победа спровоцировала антисоветские беспорядки дома.
That's the inventory for the spear guns and the booking forms, and all by first thing tomorrow, if you would, thank you. Нужны опись подводных ружей и заполненные заявки, и всё с самого утра, будьте добры, спасибо.
He stated that he did not resist when the attackers took 200 camels from him, although they beat him up with the butts of their guns. Он заявил, что нападавшие забрали у него 200 верблюдов и, хотя он не сопротивлялся, избили его прикладами своих ружей.
An avid hunter, Rogozin argued that the Americans were claiming they just wanted to shoot rabbits, but were proposing to carry guns that could bring down a bear. Как заметил Рогозин, рьяный охотник, что американцы говорят, что они собрались охотиться на кроликов, но собираются вооружиться ружьями, которые могут убить медведя.
As K. Eric Drexler, a noted nanotechnology expert, observed, “Molecular manufacturing will bring a revolution in military affairs greater than the transition from hand-made spears to mass-produced guns. Как отметил известный эксперт по нанотехнологиям К. Эрик Дрекслер (K. Eric Drexler), «молекулярное производство вызовет революцию в военном деле, которая будет гораздо более значимой, чем переход от самодельных копий к ружьям серийного изготовления.
I was trained as a good swordsman but, in a world of guns and bombs, it is no longer regarded as an accomplishment to know how to die gracefully at dawn. Я был обучен как искусный фехтовальщик, но, в мире ружей и бомб, больше не считается достижением умение красиво умереть на рассвете.
For example, women in Chechnya who go around without headscarves are shot at with paintball guns, and then [Chechen leader] Ramzan Kadyrov says, "Well done, guys, you’re real sons of the Chechen people!" Например, женщин в Чечне, которые ходят без головных платков, обстреливают из пейнтбольных ружей, а потом [чеченский руководитель] Рамзан Кадыров говорит: «Отлично, парни, вы настоящие сыны чеченского народа!»
The Panel also noted the presence of 14 AK-47s, 3 Uzi sub-machine guns (only one of which was serviceable), 1 M-16 rifle, 5 single-barrel shotguns, 1 HK G3 rifle (unserviceable), 1 RPG rocket and 395 rounds of ammunition. Группа также отметила наличие 14 автоматов АК-47, 3 автоматов «Узи» (только один был в исправном состоянии), а также 1 винтовки М-16, 5 одноствольных ружья, 1 автомата G-3 (в неисправном состоянии), 1 гранатомета РПГ и 395 патронов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!