Примеры употребления "guides" в английском с переводом "справочник"

<>
The guides project was assessed in 2001, and covered the pilot phase of the project, which included five LDCs. Оценка проекта по подготовке справочников была проведена в 2001 году и охватывала экспериментальный этап проекта, включавший пять НРС.
The activities include investment policy reviews, policy advice on regulatory reforms, institutional capacity building, investment blue books and investment guides. В их числе можно назвать обзоры инвестиционной политики, стратегические консультации по реформированию нормативно-правовой системы, укрепление институционального потенциала, инвестиционные " синие книги " и справочники.
There is a potential of using published information from sources such as good quality tourist guides, as they report more or less detailed information. Существует потенциальная возможность использования информации из таких источников, как качественные справочники для туристов, поскольку в них содержится более или менее подробная информация.
In addition, to be addressed in cross-sectoral publications, LDCs and countries with special needs are the subject of specific issues, such as FDI in LDCs at a Glance or the Investment Guides. Кроме того, в рамках междисциплинарных публикаций НРС и странам с особыми потребностями посвящаются специальные издания, такие, как " ПИИ в НРС: краткий обзор " (FDI in LDCs at a Glance) или инвестиционные справочники.
NGOs and civil society had carried out campaigns for a national identity card for women, brought discussants together at seminars and round tables, published pamphlets on marriage, divorce and inheritance, and issued guides for paralegals. Неправительственные организации и гражданское общество проводят кампании в поддержку выдачи женщинам национальных удостоверений личности, организуют дискуссии на семинарах и совещаниях за круглым столом, публикуют брошюры по вопросам заключения брака, расторжения брака и наследования, а также выпускают справочники для юридического самообразования.
UN-Habitat and the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) jointly published a series of seven well-received “quick guides for policy makers” on housing the urban poor in Asia. ООН-Хабитат и Экономическая и социальная комиссия Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) совместно опубликовали серию из семи получивших широкое распространение " Справочников для выработки политики " в области жилья для городского малоимущего населения в Азии.
It was working closely with UNCTAD on development issues, particularly in African LDCs, by helping to prepare investment guides in collaboration with the national chambers of commerce that would strengthen local businesses and educate service facilitators. Она тесно сотрудничает с ЮНКТАД в вопросах развития, особенно НРС Африканского региона, путем оказания помощи в разработке- совместно с национальными торговыми палатами- справочников для инвесторов, которые призваны укрепить местный предпринимательский сектор и повысить уровень информированности фирм-посредников в сфере услуг.
Efforts to improve women's opportunities to gain income from self-employment and entrepreneurship included initiatives, such as business planning guides, focused on meeting the needs of groups of women who face particular disadvantages in the labour market. Меры по расширению возможностей женщин получать доход от самозанятости и предпринимательской деятельности включают в себя такие инициативы, как подготовка справочников по составлению бизнес-планов, в которых повышенное внимание уделяется удовлетворению потребностей групп женщин, которые находятся в особенно неблагоприятном положении на рынке труда.
Five key products and areas of work were identified and rebranded: investment policy reviews (IPR + +, which now encompasses the blue books and investment guides); international investment arrangements (IIAs); international investment facilitation; best practices in investment policies; and intellectual property and development. Были определены- с соответствующим ребрендингом- пять ключевых продуктов и областей работы: обзоры инвестиционной политики (ОИП + +, которые теперь охватывают подготовку " синих книг " и инвестиционных справочников); международные инвестиционные соглашения (МИС); упрощение процедур международных инвестиций; передовая практика в инвестиционной политике; а также интеллектуальная собственность и развитие.
The “yellow pages”, the business section of the Asia Pacific Tech Monitor, contains a “business coach” section and how-to guides for innovative firms, covering such topics as start-up venture creation, venture financing, managing innovation, technology transfer and green productivity. «Желтые страницы», деловой раздел Asia Pacific Tech Monitor, содержат раздел «бизнес-тренер» и справочники для фирм, специализирующихся на нововведениях, с освещением таких тем, как создание предприятий с нуля, рисковое финансирование, управление нововведениями, передача технологий и «зеленая» производительность.
The Mali and Mauritania guides were launched in September 2004 in Bamako and Nouakchott respectively, and then jointly in Paris in November 2004, in cooperation with the Maison de l'Afrique and the Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris. Справочники по Мали и Мавритании были представлены читателям в сентябре 2004 года соответственно в Бамако и Нуакшоте, а затем в ноябре 2004 года в Париже в сотрудничестве с " Домом Африки " и Торгово-промышленной палатой Парижа.
Most of these countries had benefited from such programmes as Train for Trade, the Automated Customs Data Analysis System (ASYCUDA), the Debt Management and Financial Analysis Systems (DMFAS), the Advanced Cargo Information Systems (ACIS), Investment Policy Reviews and Investment Guides, among others. Большинство из этих стран получают помощь по линии таких программ, как ТрейнфорТрейд, Автоматизированная система обработки таможенных данных (АСОТД), системы управления долгом и анализа финансового положения (ДМФАС), системы предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС), обзоры инвестиционной политики, и инвестиционные справочники и т.д.
Most of these countries had benefited from such programmes as Train-For-Trade, the Automated System for Customs Data (ASYCUDA), the Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS), the Advanced Cargo Information System (ACIS), Investment Policy Reviews and Investment Guides, among others. Большинство из этих стран получают помощь по линии таких программ, как Трейнфортрейд, Автоматизированная система обработки таможенных данных (АСОТД), Система управления долгом и анализа финансового положения (ДМФАС), Система предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС), обзоры инвестиционной политики и инвестиционные справочники и т.д.
To do so, they should use all marketing channels and technology available such as tourist guides, brochures, fairs, TV, radio, newspapers, direct marketing via email, search optimization on major Internet search engines, and cross-linking to traditional and online travel distributors to increase their worldwide visibility. В этих целях им следует использовать все имеющие маркетинговые каналы и технологии, такие, как туристические справочники, брошюры, ярмарки, телевидение, радио, газеты, прямую рассылку информации по электронной почте, методы оптимизации поиска в рамках основных поисковых механизмов на Интернете и перекрестные ссылки на традиционные и онлайновые агентства по продаже туров, позволяющие повысить их известность во всем мире.
It encouraged the LEG to provide, based on these guides, technical support and training in development of NAPA projects for implementation, as mentioned in its work programme, as soon as possible, subject to the availability of resources and in collaboration with the GEF and its agencies. Он призвал ГЭН обеспечить на основе этих справочников техническую поддержку и профессиональную подготовку в вопросах разработки проектов НПДА, которые, как указывается в ее программе работы, должны быть осуществлены в кратчайшие возможные сроки, с учетом наличия ресурсов и в сотрудничестве с ГЭФ и его учреждениями.
Preparation of the price collection guide Подготовка справочника по регистрации цен
An Economist’s Guide to War and Peace Справочник экономиста: война и мир
I must look it up in my "Michelin Guide to Penal Hellholes". Я должен прочесть об этом в моём "Справочнике Михлина по уголовной адской дыре".
• many other useful tools which can be found in MetaTrader 5 User Guide. •Разнообразное множество других полезных инструментов, с которыми можно ознакомиться в справочнике MetaTrader 5.
And my company, OWL built a system called Guide for the Apple Macintosh. И моя компания - OWL создала систему под названием "Справочник по Apple Macintosh".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!