Примеры употребления "guessing" в английском с переводом "угадывать"

<>
Yeah, well, bon mot aside, you're correct in guessing the cause of Mr. Wilkes' death. Да, хорошо, остроты в сторону, ты правильно угадал причину смерти мистера Уилкса.
The odds of me getting all four of these right by random guessing would be one in 10,000: Вероятность того, что я угадаю все четыре верно будет 1 к 10 000:
One indication that something new is affecting Russian policy is provided by those loyal Kremlin pundits who are known for their gift of unmistakably guessing their masters' changing moods. Один из показателей, что нечто новое влияет на политику России, заключается в тех лояльных кремлевских экспертах, которые известны своим даром безошибочно угадывать меняющиеся настроения своих хозяев.
It could be an attempt at guessing Putin's secret wishes and earning a reward; it could just as easily be a move to overcome Putin's caution and involve official Moscow the way it became involved in eastern Ukraine. Это может быть попыткой угадать тайные желания и устремления Путина, чтобы заслужить некую награду. Примерно с той же долей вероятности это может быть попыткой обойти осторожность Путина и втянуть официальную Москву в эту историю так же, как ее втянули в конфликт на востоке Украины.
How did you guess "Smithereens"? Как ты угадал "Черепки"?
You might have a guess. Можете попробовать угадать.
Let me guess, bounty hunter? Позвольте мне угадать, охотник за головами?
Guess how old she is? Угадайте - сколько ей лет?
Guess where I've been? Угадай, где я был?
Guess who I met today! Угадай кого я встретил сегодня!
Does someone want to guess? Кто-нибудь хочет угадать?
Guess how much he squatted? Угадайте, с каким весом он сделал присед?
Guess who Elysium belongs to now. Угадай, кому принадлежит Элизиум.
A hundred years ago, guess what? Угадайте, что было сто лет назад.
Guess what "chaves" means in English. Угадай, как переводится "шавиш".
I guess you're a decorator? Разрешите я угадаю, вы декоратор?
Guess who hit the mother lode? Угадайте, кто нашел рудную жилу?
Guess whose digits I just scored? Угадайте, чем телефончик я взял?
Guess who Stiles called last week? Угадайте, кому Стайлс звонил на прошлой неделе?
Guess which way Scotland actually voted. И угадайте, как проголосовала Шотландия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!