Примеры употребления "guessing" в английском с переводом на русский

<>
Not tonsillitis, I'm guessing? Полагаю, это не тонзиллит?
I'm guessing vasovagal syncope? Может вазовагальный обморок?
Radio room, I'm guessing. Я полагаю, в радиорубке.
Guessing it's not carl creel. Думаю, это не Карл Крил.
Aid cannot be a guessing game. Помощь не может быть "игрой в угадайку".
Sly old fox, keeping us all guessing. Хитрый старый лис, держит нас всех в напряжении.
I'm guessing it's not sobriety. Думаю, это не трезвость.
I'm guessing that's from bicycle clips. Я полагаю, что это от велосипедных клипс.
I'm guessing these aren't bread rations. Подозреваю, что это не пищевые пайки.
I'm guessing you went to the alamo. Я думала, что ты ездила в Аламо.
I'm guessing that she exsanguinated from internal hemorrhaging. Полагаю, она умерла от внутреннего кровотечения.
Probably talcum powder, I'm guessing, caused the infection? Наверно, тальковая пудра, я думаю, развилось заражение?
Centaur, Sagittarius, and I'm guessing that sting is Scorpio. Кентавр, Стрелец, и я полагаю, что жало, это Скорпион.
So, I'm guessing that means the Peaky Blinders won. Чтож, я полагаю это значит, что Заточенные Кепки выиграли.
I'm guessing hired muscle, probably an east London gang. Я думаю, что это наёмники, возможно банда Ист-Лондона.
“I’m guessing we bought a million sheets,” Guy says. «Мне кажется, мы купили миллион листов, — говорит Гай.
I'm guessing he's not wishing her good luck. Полагаю, это он ей не удачи желает.
So I'm guessing there's a temper under that cardigan. Я уверен, под этим свитером скрывается тот еще характер.
You do have some working knowledge of psychology, I'm guessing? Вы знаете что-нибудь о психологии?
Guessing you do a lot of repetitive motions in the cockpit. Думаю, Вы совершаете много однообразных движений в кабине пилота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!