Примеры употребления "group" в английском с переводом "группироваться"

<>
Case categories group similar case types together. Категории обращений служат для группирования схожих типов обращений.
Cost estimates are used to group categories in Fixed-price projects. Оценки стоимости используются для группирования категорий в проектах с фиксированной ценой.
Null values in GROUP BY fields are grouped and are not omitted. Значения NULL полей GROUP BY группируются и не опускаются.
Create reports that group vendor invoices or customer invoices by a selected financial dimension. Создание отчетов, в которых накладные поставщика или накладные клиентов группируются по выбранной финансовой аналитике.
He might also create child categories that group the cases at a more detailed level. Также он может создать дочерние категории для группирования обращений на более детальном уровне.
You can use product hierarchies to group products that are used to create product assortments. Розничные иерархии продуктов могут использоваться для группирования продуктов, которые используются для создания ассортиментов продукции.
License plates are grouped according to the highest and the lowest unit of the unit sequence group. Номерные знаки группируются в соответствии с самой высокой и самой малой единицей группы упорядочения единиц.
When atoms group into substances, all the energy levels of each atom combine into bands of electrons. Когда атомы группируются и создают какую-то материю, все энергетические уровни каждого атома в сочетании создают зоны электронов.
An array of or reference to intervals into which you want to group the values in data_array. Массив или ссылка на множество интервалов, в которые группируются значения аргумента "массив_данных".
The additional consolidation accounts are grouped in a consolidation account group, which you can select during the consolidation process. Дополнительные счета консолидации группируются в группу счетов консолидации, которую можно выбрать в ходе процесса консолидации.
You can use the category hierarchy to group the products that you sell into the product categories that your organization uses. Можно использовать иерархию категорий для группирования продаваемых продуктов в категории продуктов, которые будут использоваться в организации.
Picking areas are assigned throughout a warehouse to group items that should be picked at the same time or by the same person. Области комплектации назначаются на складе с целью группирования номенклатуры, которая должна быть скомплектована одновременно или одним лицом.
In process manufacturing, you use consolidated batch orders to group one or multiple batch orders that produce a bulk item and one or multiple packed items. В модуле "Обработка производства" консолидированные партионные заказы используют для группирования одного или нескольких партионных заказов с целью создания номенклатуры без фасовки и одной или нескольких фасованных номенклатур.
When you create service order lines automatically in the Service agreements form, you can choose one of the following options to specify how you want to group them: При автоматическом создании строк заказа на сервисное обслуживание в форме Соглашения на обслуживание можно выбрать один из следующих вариантов их группирования:
The service tasks that are used to group sets of agreement lines together into work tasks and to summarize for service technicians and customers what service task is to be provided. Задачи сервисного обслуживания, используемые для группирования наборов строк соглашения в рабочие задачи и для общего описания техникам и клиентам задач сервисного обслуживания, которые будут выполнены.
Cost lines and category grouping Группирование строк затрат и категорий
Indirect activities are grouped in categories. Дополнительные мероприятия группируются по категориям.
Attributes are grouped as attribute types. Атрибуты группируются как типы атрибутов.
The examples are grouped by data types. Примеры группируются по типам данных.
Grouping around the bride to the groom. Группируемся вокруг невесты с женихом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!