Примеры употребления "green market" в английском

<>
The themes of the Forest Products Annual Market Review and the Market Discussions were green building's impacts on the forest products markets and forest sector, respectively. Ежегодный обзор рынка лесных товаров и обсуждение положения на рынке были, в частности, посвящены воздействию экостроительства на соответственно рынки лесных товаров и лесной сектор.
Green and organic farming and its production techniques, which are labour-intensive but not input-intensive are showing promise for rural poverty reduction in view of the premium prices obtained for those products in evolved urban and developed country markets. Экологически безопасное, «органическое» сельское хозяйство и присущие ему трудоемкие, но не ресурсоемкие методы производства представляются потенциально эффективными в плане борьбы с нищетой в сельских районах с учетом высоких цен на «органическую» продукцию на рынках городов и развитых стран.
Likewise, while there are green shoots of insurance-industry growth in regions like Sub-Saharan Africa, global insurers must constantly adapt to regulatory changes in their primary or home markets, and it is unclear if they have the capacity to expand meaningfully into low-income countries. Хотя в некоторых регионах, например, в странах Африки южнее Сахары, наблюдается рост страховой отрасли, глобальным страховым компаниям приходится постоянно адаптироваться к изменениям в регулировании в тех странах, где расположен их основной рынок; и трудно сказать, есть ли у них возможности для значимой экспансии в страны с низким уровнем доходов.
Based on the UNECE/FAO Forest Products Annual Market Review, 2007-2008, national market reports, forecasts and expert speakers, the joint session discussed how green building, climate change and energy policies are affecting the forest sector in the UNECE region, together with other forest products'markets and policy developments and forecasts. На основе Ежегодного обзора рынка лесных товаров, 2007-2008 годы, подготовленного ЕЭК ООН/ФАО, национальных сообщений о ситуации на рынке, прогнозов и докладов экспертов совместная сессия обсудила вопрос о влиянии политики в области экостроительства, изменения климата и развития энергетики на лесной сектор в регионе ЕЭК ООН, а также другие изменения и прогнозы, касающиеся рынков лесных товаров и политики.
The young democrats were supposed to bring order to Russia, introduce a new legal system and give a green light to the market economy. Instead, they headed a regime that turned out to be one of the most corrupt in history. Молодые демократы, которые, по идее, должны были принести в Россию порядок, ввести новую судебную систему и дать 'зеленый свет' рыночной экономике, на деле возглавили режим, оказавшийся самым коррумпированным за всю историю страны.
Some governments have already taken steps to promote the development of green products, via tax or market incentives. Некоторые правительства уже приняли меры по содействию развития экологически чистых продуктов, при помощи налоговых или рыночных стимулов.
Green bars indicate a bullish market, where buyers outnumber sellers and prices are rising. Зеленые полосы говорят о бычьем рынке, где покупатели превосходят продавцов числом и цены растут.
Policy instruments such as tax exemption and reduction, tax refunds, investment aid, direct price support schemes, and green certificates may enhance the RES market and meet EU average growth targets. Такие политические инструменты, как отмена и сокращение налогов, рефинансирование налогов, инвестиционная помощь, схемы прямой поддержки цен и " зеленой " сертификации могли бы укрепить рынок ВИЭ и достичь установленных ЕС показателей среднего роста.
The taller a green bar is, the more buyers there are in the market and the stronger the driving force behind the rising price. Чем выше зеленая полоса, тем больше покупателей находится в рынке и тем сильнее движущая сила повышения цены.
In Western Darfur, on 3 April, a group of three armed men in green military-style uniforms opened fire in the Kondobe market, killing two civilians, including a 17-year-old boy, and injuring four others. 3 апреля в Западном Дарфуре трое вооруженных людей, одетых в зеленую форму военного образца, открыли огонь на рынке Кондобе, убив двух гражданских лиц, в том числе 17-летнего юношу, и ранив еще четырех человек.
The appearance of a green bar suggests that there are more traders entering the market in the direction of a current price move and that the move is gaining strength. Появление зеленой полосы говорит о том, что в рынок входят больше трейдеров в направлении текущего ценового маневра и что маневр набирает силу.
The Working Party was also informed about the most important upcoming policy initiatives of DG TREN: Green Paper on Urban Transport, Freight Logistics Action Plan, Rail Market Monitoring Scoreboard and Internalisation of external costs. Рабочая группа была также проинформирована о наиболее важных будущих стратегических инициативах ГД ТРЭН: " Зеленой книге " о городском транспорте, плане действий в области грузовых перевозок и логистики, системе мониторинга железнодорожного рынка и интернационализации внешних издержек.
As the recently released report “Towards a Green Economy: Pathways to Sustainable Development and Poverty Eradication” shows, the market economy as currently constituted has resulted in the misallocation of capital on an unprecedented scale. Как показывает недавно выпущенный доклад “На пути к зеленой экономике: дорога к устойчивому развитию и искоренению бедности”, рыночная экономика на данный момент привела к нерациональному использованию капитала в невиданных ранее масштабах.
When the colour of the indicator's bars changes from green to red, this can mean an uptrend is due to reverse course, with more sellers entering the market and prices starting to fall. Когда цвет полос индикатора меняется с зеленого на красный, это может означать, что восходящий тренд должен измениться на противоположный, вместе с чем больше покупателей войдут в рынок, а цены начнут падать.
Some Parties have applied green tariffs, which guarantee a higher price for a unit of renewable electricity than the prevailing market price, for over a decade, and many continue to report their use (e.g. Belgium, Germany, Hungary, Switzerland). Некоторые Стороны уже более десяти лет применяют " зеленые " тарифы, гарантирующие более высокие цены за единицу электроэнергии, произведенной за счет возобновляемых источников (по сравнению с преобладающими рыночными ценами), и многие по-прежнему сообщают об их применении (например, Бельгия, Венгрия, Германия и Швейцария).
• … a green bar appears when price moves are growing and trading volume is up – price moves are gaining strength as more traders enter the market. • … зеленая полоса появляется в тот момент, когда ценовые маневры увеличиваются и растет объем торговли – ценовые маневры усиливаются из-за того, что больше трейдеров входит в рынок.
The Green Paper also suggests that, when admitting migrants, member countries "require proof that no one already part of the domestic labor market can fill the vacancy concerned." В "зеленом документе" также предлагается, чтобы при принятии мигрантов страны-члены ЕС "требовали доказательств того, что данная вакансия не может быть заполнена за счет ресурсов внутреннего рынка труда".
One Europe that starts pondering how to steer its agricultural policy in a more market oriented and green direction. Единая Европа, которая начинает ориентировать свою сельскохозяйственную политику в сторону рынка и защиты окружающей среды.
The Committee also reviewed progress made in the implementation of the MoU and noted in particular that most Parties to the MoU would be in a position to provide, as of 1 January 2001, for liberalized access to the international road haulage market for so-called “green” and “greener and safe” goods road vehicles. Комитет рассмотрел также ход осуществления Меморандума и отметил, в частности, что с 1 января 2001 года большинство сторон Меморандума смогут обеспечить упрощенный режим доступа на рынок международных автомобильных грузовых перевозок для так называемых " экологически чистых " и " более экологичных и более безопасных " грузовых автомобилей.
Held in conjunction with a key regional exhibition and trade fair on the environment, involving thousands of participants and visitors, mainly from the private sector, the dialogue discussed key issues related to greening the market and business, which is one of the five major tracks of the green growth approach of ESCAP. Участники этого Диалога, который проходил параллельно с важнейшей региональной выставкой и торговой ярмаркой по окружающей среде с участием тысяч представителей и посетителей, в основном от частного сектора, обсудили ключевые проблемы, касающиеся экологизации рынков и бизнеса, что является одним из пяти основных направлений в рамках подхода ЭСКАТО, опирающегося на экологически безопасный рост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!