Примеры употребления "gotten to know" в английском с переводом "узнавать"

<>
Переводы: все117 узнавать111 другие переводы6
Well, i've gotten to know you better Ну, я должна узнать тебя лучше
I've really gotten to know Tal, and I've developed true feelings for her. Я действительно узнал Тал, и во мне появились истинные чувства к ней.
I only wish I could have gotten to know her better before taking her into battle. Хотел бы я иметь возможность узнать его лучше прежде, чем отправлять в битву.
And now that you've gotten to know me a little better, you still want to bea part of it? И сейчас, когда ты узнала меня немного лучше, ты все еще собираешься быть частью этого?
And now that you've gotten to know me a little better, you still want to be a part of my life? И теперь когда ты узнала меня немного лучше, ты все еще хочу быть частью моей жизни?
And then third, from what I've heard from the entrepreneurs I've gotten to know, when all else is equal, given the option to have just money to do what you need to do, or money plus the support and encouragement of a global community, people choose the community plus the money. И в третьих, из того, что я узнала от предпринимателей, с которыми я познакомилась, в случае, если на абсолютно равных условиях предлагается сделать выбор между просто деньгами, необходимыми для развития дела, и деньгами плюс поддержкой и поощрением мирового сообщества люди выбирают сообщество плюс деньги.
Got to know each other IRL? Узнали друг друга IRL?
Want to get to know us better? Вы хотели бы узнать нас получше?
Was to get to know me better. Чтобы узнать меня лучше.
You just gotta get to know her. Просто дай ей узнать тебя немного лучше.
Get to know your EA and yourself Узнайте больше о Вашем советнике и Вашей торговле
I deserve to get to know her. Я заслуживаю возможность узнать её по лучше.
We're getting to know each other. Что ж, мы узнаем друг друга все лучше.
Got to know her a little better? Узнали ее немного лучше и решили, что она вам все-таки нравится?
I got to know her REAL well. Я её действительно ХОРОШО узнал.
How did you get to know about her? Как ты узнал о ней?
People started to get to know each other. Люди начали узнавать друг друга и заметили,
Wait till he gets to know you better. Подожди, пока он не узнает тебя лучше.
Excuse me for wanting to get to know him. Приношу извинение, за желание узнать его.
Maybe she just wants to get to know someone. Может, она просто хочет узнать кого-то лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!