Примеры употребления "good" в английском с переводом "польза"

<>
Yet it would do very little good. А пользы от этих затрат очень мало.
The simplicity of this can be good. Иногда простота такого режима бывает на пользу.
But do these sessions do any good? Но приносят ли эти сессии какую-либо пользу?
The redundancy was actually good for me. Излишек рабочей силы мне явно шёл на пользу.
He made good use of the money. Он с пользой израсходовал деньги.
Pretty good argument for a conspiracy case. Довольно приличный довод в пользу дела о сговоре.
Now, what good is it to have that? Так в чём же от этого польза?
Banning them will do more harm than good. Их запрет нанесет больше вреда, чем пользы.
Oh, paperwork's not good for my sciatica. Бумажная волокита не на пользу моему радикулиту.
What good is that, to know these things? И в чём польза от этого знания?
This book will do more harm than good. Эта книга принесёт больше вреда, чем пользы.
Poor teaching actually does more harm than good. Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
The bureaucrats are good at making that case. Бюрократы мастерски находят аргументы в пользу своего существования.
This book will do you more harm than good. От этой книги тебе будет больше вреда, чем пользы.
Well, surprisingly enough, it's good in many ways. Как ни удивительно, пользы немало.
Is Chinese investment good or bad for the Ukrainians? Что принесут инвестиции Китая украинцам — пользу или вред?
Ah, it's a good argument for valet parking. Это хороший аргумент в пользу парковщиков.
A little childlike wonder might do us some good. Небольшое детское чудо, наверное, пошло бы нам на пользу.
Artificially inflating the threat from Russia does nobody any good Искусственное раздувание российской угрозы не идет никому на пользу
It will do you good to live in the country. Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!