Примеры употребления "good girl" в английском

<>
Emi is a good girl. Эми — хорошая девочка.
You'll be a very good Girl Scout. Ты будешь очень хорошим скаутом.
Now that we've declared our love, you think of me as a good girl. Теперь, когда мы не скрываем нашу любовь, ты думаешь, что я хорошая девочка.
She didn't mean to be rude, she's ever such a good girl. Она не хотела грубить, она всегда такая умница.
Did your bring your pencil and paper, like a good girl? Вы принесли ваш карандаш и листик, как хорошая девочка?
Bugger off, would you, there's a good girl. Свали, будь хорошей девочкой.
There you go, good girl. Вот так, умничка.
You're a good girl, bub. Ты молодчина, крошка.
A lot of people think that because I'm on the "Morning Show" that I have to be like, America's good girl. Многие так думают, потому что я участвую в "Утреннем шоу", где мне приходится изображать американскую пай-девочку.
Good girl, she's turned him down. Умничка, отшила его.
You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy. Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой.
Smokes weed in front of you, plants meth on an innocent man, but still she's a - good girl? Курит траву перед тобой, подбрасывает мет невиновному человеку, и она по-прежнему хорошая?
You're a good girl, dixie. Ты хорошая девочка, Дикси.
And if Kendra's such a good girl, she's not gonna lie to someone wearing that uniform. И если Кендра такая уж хорошая девочка, она не соврет тому, кто носит полицейскую форму.
You can't just walk up and say, you know, "Hi, I'm a really good guy, and a good girl, and you should really invest in me." Right? Как этого добиться? Ведь нельзя же просто подойти и сказать: "Привет! Я вот такой хороший / хорошая. Ты должен в меня инвестировать". "Привет! Я вот такой хороший / хорошая. Ты должен в меня инвестировать".
Hey, Vinessa, be good, girl. Эй, Ванесса, будь умничкой.
This is just me, impressing upon you that I'm not here because you lost your fiancée, the love of your life, and all around good time girl. Просто хочу, чтобы вы поняли, я здесь, не потому что пропала ваша невеста, ваша любовь, женщина, положительная во всех отношениях.
You're gonna nod your head, like a good little girl. Ты будешь кивать головкой, как маленькая хорошая девочка.
I can't find a good flower girl. Никак не найду хорошенькую девочку нести цветы.
What good Russian girl doesn't know how to peel a potato? Какая нормальная русская девушка не знает, как чистить картошку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!