Примеры употребления "goes away" в английском с переводом "уходить"

<>
Mischief comes by the pound and goes away by the ounce Беда приходит пудами, а уходит золотниками
And I know that when someone you love goes away, It feels icky. И я знаю, что, когда кто-то, кого ты любишь, уходит, ты чувствуешь себя ужасно.
He explodes, he withdraws, we put him back together, and he quietly goes away. Он срывается, он снимает кандидатуру, мы приводим его в порядок, и он тихо уходит в сторонку.
All that other shit, this malarkey with him and the roommate, that all goes away. Все это дерьмо, эта ерунда с ним и его соседом - все это уходит в прошлое.
All the healing power goes away when you reheat homemade soup in the microwave, so. Все целительные силы уходят, когда ты разогреваешь домашний суп в микроволновке.
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away. То есть, целая философская система, корпус знаний об окружающем мире, которые по крупице собирались веками, уходит навсегда.
As time goes on, grief fades away. Печаль уходит со временем.
We have to go away. Нам придется уйти.
The voice says, "Go away." Голос говорит: "Уходи".
Irritable colon syndrome, go away! Уйди раздражительный синдром толстой кишки!
Tom asked Mary to go away. Том попросил Мэри уйти.
The behavior problem was going away. Проблема с поведением уходила.
We laughed, and he went away. Мы засмеялись и он ушел.
Kyouko went away, humming a song. Кёко ушла, напевая песню.
You accept their offer, I go away. Ты примешь их предложение, я уйду.
I wish they would just go away. я хочу, чтобы они просто ушли.
He went away without saying a word. Он ушёл, не сказав ни слова.
Shut up and go away from my path. Заткнись и уйди с моего пути.
Unless you're suffering acute symptoms, go away. Если вы не испытываете острых симптомов, уйдите.
Ondine had to go away for a while. Ундине нужно было уйти на время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!