Примеры употребления "go on the air" в английском

<>
They mean you'll go on the air at the regular time. То есть, ваш эфир в обычное время.
And that's a really important thing to understand, is that the vast majority of the edits that go on on the website are from a very close-knit community of maybe 600 to 1,000 people who are in constant communication. Очень важно осознать, что подавляющее большинство правок статей осуществляется очень тесным сообществом в 600 - 1000 человек, которые постоянно поддерживают связь.
Whether we will go on the trip depends on the weather. Поедем ли мы в путешествие - зависит от погоды.
Would you put on the air conditioning? Вы не включите кондиционер?
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену.
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner? Жарко. Мне включить кондиционер?
From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16. С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16.
What's on the air this evening? Что у нас сегодня в программе передач?
From an FX perspective, EURGBP has taken a battering in recent months, but there could be further to go on the downside. С точки зрения перспектив валюты пара EURGBP в последние месяцы попала под град ударов, но, вероятно, будет продолжение при движении вниз.
Sorry, I can't turn on the air conditioner. Я не могу включить кондиционер.
The stop loss would go on the opposite side of the triangle. The take profit is placed the same distance away from the entry as the height of the back of the triangle. Уровень прибыли, в таком случае, будет размещен на расстоянии, равном задней стороне треугольника, от точки входа.
A stunned “expert” who happened to be on the air suggested maybe we should believe our eyes since Saif was on screen smiling at his armed entourage as the anchor earnestly posed the question. Ошеломленный «эксперт», который оказался в эфире, предположил, что, возможно, мы должны верить своим глазам, раз Сейфа улыбающегося в его вооруженном антураже показали в эфире, когда ведущий серьезно поставил вопрос.
Jason Horowitz, the article’s author, got Misha to go on the record with some of his political views, and it’s an eye-opening revelation: Автору статьи Джейсону Хоровицу (Jason Horowitz) удалось убедить Мишу немного рассказать о его политических взглядах, и это стало шокирующим откровением:
It's not as if she's a licensed child psychologist, like Dr. Mark Lynch from Richmond, Virginia, you're on the air. Они же не лицензированные детские психологи, в отличие от доктора Марка Линча из Ричмонда, Вирджиния, вы в эфире.
To open the webpage, enter the target web address, and tap Go on the keyboard. Чтобы открыть веб-страницу, введите ее адрес и коснитесь элемента Поиск на клавиатуре.
Yeah, you're on the air. Да, ты в эфире.
Enter the target web address, and tap Go on the keyboard. Введите адрес веб-страницы и коснитесь элемента Поиск на клавиатуре.
Speaking out on the air could cost you that job. Такого рода заявления в прямом эфире могу стоит вам работы.
Click Go on the menu bar at the top of the screen. Щелкните Перейти в строке меню в верхней части экрана.
We're going to stay on the air for as long as possible. Мы будем оставаться в эфире так долго как только сможем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!