Примеры употребления "эфире" в русском

<>
Наверное не в прямом эфире. Or maybe not on the air.
ГХБ- белое кристаллическое вещество (температура плавления = 231°С), практически не растворимое в воде, но растворимое в эфире, бензоле и хлороформе (NTP, 1994). HCB is a white crystalline solid (melting point 231°C) which is nearly insoluble in water but is soluble in ether, benzene and chloroform (NTP, 1994).
Мы так сосредоточились на порталах и эфире, что забыли об угрозе реального мира, что все узнают о наших Бедах. We got so focused on thinnies and aether, we forget about the threat of the real world finding out about The Troubles.
Первый звонок, вы в эфире. Line One, you're on the air.
Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде - в эфире. Но мы прибегаем к спасительной материи только потому, что эволюционировали, чтобы выжить в Среднем мире, в котором материя является полезным вымыслом. Victorians thought the waves had to be waves in some material medium: the ether. But we find real matter comforting only because we've evolved to survive in Middle World, where matter is a useful fiction.
Следующий звонок, вы в эфире. Next caller, you're on the air.
Что у нас в эфире? What is on our air?
В эфире радио Алма-Ата. On the air with radio Alma-Ata.
Мы только секунды продержались в эфире. Only a few seconds got on the air.
О, мой Бог, я в эфире! Oh, my God, I'm on the air!
Я не слышал вас в эфире. I haven't heard you on the air.
Полагаю вы слышали меня в эфире? Suppose you've heard me on the air?
Манси из Индианы, вы в эфире. Uh, Muncie, Indiana, you're on the air.
Шесть часов это было в эфире. Six hours it's been on the air.
Кейт Кэссиди должна быть в эфире! Cate Cassidy is on-air talent!
Гость номер один, вы в эфире. Caller number one, you're on the air.
Гость номер три, вы в эфире. Caller number three, you're on the air.
В эфире радио Вооруженных Сил США. The United States Armed Forces Radio is on the air.
Вы в эфире с Гвен Харрисон. You're on the air with Gwen Harrison.
Это означает, что мы снова в эфире! It means we're back on the air!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!