Примеры употребления "go like hot cakes" в английском с переводом на русский

<>
Go like hot cakes. Расходятся как горячие пирожки.
You could say they were selling like hot cakes. Вы могли бы сказать, что они расходятся, как горячие пирожки.
They're selling like hot cakes, which is ironic, cos the hot cakes aren't moving '. Они продаются как горячие пирожки, что забавно, так как горячие пирожки так не продать.
Here, you can't go like this. Постойте, не ехать же вам натощак.
Now, trade deficits are like hot potatoes. Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам.
You'll go like Pierrot. Как Пьеро, ногами вперед.
It's like hot peppers. Будто острый перец жрёшь.
The engine is a flat-four boxer unit so the pistons go like that and that means it can be mounted low down and that means a low centre of gravity. Двигатель - оппозитная четвёрка, то есть поршни ходят вот так, и это означает, что двигатель можно расположить низко, а это означает низкий центр тяжести.
Some glow bright orange like hot coals, radiating heat to their surroundings, others are dark and cool. Некоторые светятся ярко-оранжевым, как горячие угли, которые излучают тепло вокруг себя, другие же темные и холодные.
I've never seen claustrophobia come and go like that. Я никогда не видел, что бы клаустрофобия так быстро лечилась.
Who doesn't like hot girls who carry guns? Кому не нравятся горячие штучки с пушками?
You just gotta make your body go like a video game puzzle block. Тебе просто нужно поместиться здесь как блоку из "Тетриса".
Last time, it was like hot garbage. В последний раз это было как горячие отбросы.
And when you use these things you don't have to go like that. Только не надо делать вот так, когда вы используете эти штуки!.
He doesn't like hot pockets. Он не любит "горячие кармашки".
You see it on their faces and their bodies, and they sit in their chair and they make themselves tiny, and they go like this when they raise their hand. по их лицам и телам. Они садятся и буквально уменьшаются в размерах, поднимая руку вот так.
It's called a cappuccino and it tastes like hot coffee ice cream. Называется "капучино" и на вкус - как горячее кофейное мороженое.
And once again, a mystery wrapped inside of a mystery - perhaps the key to Derartu Tulu and the Tarahumara is wrapped in three other mysteries, which go like this: three things - if you have the answer, come up and take the microphone, because nobody else knows the answer. И снова тайна заключена в тайну, - возможно, связь между Дерарту Тулу и Тараумара окутана еще тремя тайнами, как например, эти: Три загадки. Если вы знаете ответ, подойдите и возьмите микрофон, потому что никто не знает ответа.
Lissa used to like Hot Topic, too, and then she turned 12. Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12.
And there were times when I was actually so desperate I would just, you know, walk into a room and just go like, "Eric!" А были времена такого отчаяния, что я, ну знаете, заходил в комнату и кричал: "Эрик".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!