Примеры употребления "go into" в английском с переводом "входить"

<>
She could go into septic shock. Она могла войти в септический шок.
But if I go into you, he simply refuses. Но если я вхожу в Вас, он грубит мне.
Because I won't let you go into synch? Поскольку я не буду позволять Вам входить в синхронизацию?
I saw Jane go into her classroom with a smile. Я видел, как Джейн вошла в свой класс с улыбкой.
I can go into a trance and devine the future. Я могу войти транс и предсказать будущее.
Father Lamont had to go into synch to contact you. Отец Ламонт должен был войти в Синхронизацию, что бы связаться с вами.
I will go into deep shutdown to preserve my power. Вхожу в режим сна, чтобы беречь энергию.
You can go into the castle and enjoy the space inside. Вы можете войти в замок и насладиться его внутренними видами.
Can't even go into a bookshop without making the front page. Не может даже войти в магазин, не попав в газеты.
Nuland stated that “I don’t think Klitsch should go into the government. «Я не считаю, что Клич должен входить в правительство.
Then I can go into that operating theatre knowing everything's taken care of. Тогда я смогу войти в ту операционную, зная, что обо всём позаботился.
And they're all praying to the mountain gods as they go into trance. И они молятся богам гор, входя в транс.
No matter what happens, no one from House 51 may go into that building. Несмотря на обстоятельства, никому из 51ой части не разрешено входить в здание.
It is also possible that another of Pepperstone Financial's clients might go into deficit. Также возможно, что другие финансовые клиенты «Пепперстоун Файненшиал» могут войти в минус.
This is how we go into a relationship, and it's hunky-dory for a year. Мы таким же образом входим в отношения, и все очень прекрасненько в продолжении года.
So those two are ideal and complementary areas from which flow is easy to go into. Таким образом, эти две зоны являются тесно связанными с зоной потока и идеальны для того, чтобы легко "войти в поток".
And now I'm ready, when I hear that call, to go into the presence of God. И теперь я готов, когда услышу тот призыв, войти в присутствие Бога.
Dirk hypnotised you, and you suddenly think it's a great idea to go into business with him? Дирк загипнотизировал тебя, и ты вдруг подумал, что это хорошая идея войти с ним в долю в бизнесе?
I need you to go into the restaurant and order a coffee, whatever drink you'd normally order. Я хочу, чтобы ты вошла в ресторан, заказала кофе, что угодно, что ты обычно заказываешь.
There are numerous examples of that fact, and it is not my intention to go into detail about them here. Существует множество тому примеров, и в мои намерения сейчас не входит вдаваться в детали всего этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!