Примеры употребления "go after" в английском

<>
"Lack of foreknowledge" didn't work for you, so now you're gonna go after Shen Yuan? "Отсутствие предвидения" не сработало на вас, и сейчас вы собираетесь следовать за Шен Юань?
Why didn't you go after these guys two or three months ago? Почему ты не следил за этими парнями два или три месяца назад?
The development donut debilitates the ability of the United States to go after the center of gravity — the drivers of conflict and instability rather than the threats emanating from them — of modern people-centric struggles of identity seen in the Middle East and Africa. «Пончик» в области развития подрывает способности Соединенных Штатов следовать за гравитационным центром — драйверы конфликтов и нестабильности, а не угрозы, исходящие от них, — в современной сконцентрированной на людях борьбе идентичностей, которую мы наблюдаем на Ближнем Востоке и в Африке.
Now we are able to follow them and find out their secrets, where the babies go after they hatch, and remarkable things like this you're about to see. Сейчас мы можем за ними следить и раскрывать их секреты, узнавать, куда идут только что вылупившиеся детёныши и другие удивительные вещи, которые вы сейчас увидите.
You go on after "New techniques in breech births" Вы следующая после "Новых методов родовспоможения при тазовом предлежании"
Since March the West has been making predictions about Putin's next steps — on how far his ambitions and claims will go, on whether there will be an incursion into the Eastern and Southern parts of Ukraine with their majority of Russian and Russian-speaking population, especially after the anti-Kyiv demonstrations in Kharkov, Odessa, Donetsk, Lugansk, Mariupol, and a number of other cities in the region. После марта Запад начал строить прогнозы о следующих шагах Путина — насколько далеко он зайдет со своими амбициями и притязаниями, и состоится ли вторжение в восточные и южные области Украины, где большинство составляет русское и русскоязычное население. Особенно активно эти прогнозы зазвучали после анти-киевских демонстраций в Харькове, Одессе, Донецке, Луганске, Мариуполе и других городах региона.
In short, it's deciding that tomorrow can better than today and going after that. В общем, вы решаете, что завтрашний день может стать для вас лучше, чем сегодняшний, и вы следуете этому решению.
In Italy, prosecutors in Rome, following the lead of their colleagues in Milan, are now going after Prime Minister Silvio Berlusconi. В Италии прокуроры в Риме, следуя примеру своих коллег из Милана, сейчас преследуют премьер-министра Сильвио Берлускони.
If the US goes after China – as Trump, Navarro, and Ross have long advocated and now seem to be doing – it must also face the consequences. Если США займутся Китаем (что Трамп, Наварро и Росси предлагают уже давно, а теперь, похоже, собираются это сделать), им следует ожидать последствий.
They say they are going to be out again this weekend, and the weekend after that. Они говорят, что выйдут на улицу и в эти выходные, и в следующие.
That mass delusion, Dornbusch argued, keeps the inflow going long after it should come to an end. Это массовое заблуждение, утверждал Дорнбуш, поддерживает приток средств намного дольше, чем следовало бы.
You're not going to get the next generation, or the generation after, to be able to think like this if they're not nourished. Но вы не получите следующего поколения или поколения, которое сможет думать так, если оно так питается.
“We’re going to have to wait a little bit longer to see the figures coming in after the fourth quarter this year in order for Korea to predict how we’re going to perform next year,” Lee said. «Нам придется подождать немного дольше, чтобы увидеть, как изменятся цифры в четвертом квартале этого года, что позволит Корее понять, как дела будут обстоять в следующем году», – прокомментировал Ли.
So, go after the church. Поэтому он и идет против церкви.
You wanna go after Nick Howell. Вы собираетесь пойти против Ника Хауэлла.
I never go after dumpy women. Я никогда не бегал за маленькими и пухлыми бабами.
So he could go after Alton instead. Значит, он сейчас ищет Алтона.
Professional anglers go after the big fish. Профессиональные рыболовы ловят большую рыбу.
Where did we go after Angkor wat? А куда мы пошли после Ангкор-ват?
They always go after the new guy. Они всегда падки на нового парня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!