Примеры употребления "getting on podium" в английском с переводом на русский

<>
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
We are getting on first-rate. Мы отлично ладим.
My 3-year-old is really getting on my nerves. Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение.
How are you getting on? Как жизнь?
How is the working group that were tasked to investigate ABS purchases getting on? Как обстоят дела у рабочей группы, задача которой была изучить покупки ABS (обеспеченных активами ценных бумаг)?
“Interestingly, we even saw the Western banks getting on some of the major deals this year – Goldman, Credit Suisse and Morgan Stanley led the Detsky Mir IPO a couple of months ago.” — Что любопытно, мы видим, как западные банки даже в этом году заключают некоторые крупные сделки». Goldman, Credit Suisse и Morgan Stanley пару месяцев назад организовали IPO компании «Детский мир».
And as Americans we can do our part in this ongoing push to win the war on terror by getting out of our cars altogether, and getting on a subway or bicycle instead. Будучи американцами, мы можем внести свой вклад в продолжающуюся войну с террором и обеспечение победы в ней. Для этого нам надо выбраться из-за руля и пересесть на метро или на велосипед.
Far from suffering an irreversible decline in its fortunes, the EU has been has been conducting business as usual, quietly getting on with the job of constructing new policies and projects. Совсем не собираясь страдать от необратимого снижения своего благосостояния, ЕС ведёт бизнес, как и обычно, постепенно начиная работу по разработке новых стратегий и проектов.
I know the big cat with the accent wasn't so excited about us getting on. Я знаю, большой котяра с акцентом был не в восторге от этой идеи.
Tomorrow morning, I'm taking you guys to school with the ducklings and I'm going right from the school to an airfield where I'm getting on a huge gray plane called a C-17 and I'm flying to the Middle East. Завтра утром я отвожу вас в школу, вместе с утятами, и сразу из школы я поеду на аэродром, где сяду на огромный серый самолёт "C-17", и полечу на Восток.
How are you getting on with the CCTV? Как обстоит дело с системой видеонаблюдения?
Alan, you're lucky I love you, 'cause you are getting on my last nerve. Алан, тебе повезло, что я люблю тебя, но ты действуешь мне на нервы.
Because he's getting on. Он слегка зарвался.
He was seen on the CCTV, getting on a train to Euston. Он садился на поезд до Юстона.
Keep your flowers because I am getting on a bus to go home, and they would wilt. Оставь себе цветы, потому что я поеду на автобусе и они завянут.
She was seen getting on that bus. Ее видели садящейся в тот автобус.
Look, Turtle, you're getting on that plane in three hours either way, so would you rather seek out terrorist scum here on the ground now or 35,000 feet later? Ты попадешь на этот самолет через 3 часа, в любом случае, так что, что лучше, искать террористов здесь, на земле, сейчас, или 35,000 футов в воздухе потом?
Well, I'm glad to see you're getting on so well together. Рада видеть, что вы поладили.
And right now you're getting on my last nerve. А сейчас ты меня нер-вируешь.
Well, we're not getting on a bus to follow this guy. Ну, мы же не будем садится в автобус, чтобы проследить за этим парнем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!