Примеры употребления "getting on" в английском с переводом на русский

<>
He's getting on a bus. Он сел в автобус.
How are you getting on with the Constable? Вы поладили с констеблем, лейтенант?
We are getting ready to launch on crampon. Мы собираемся надеть кошки.
We need to be on the inside, getting Salvo on tape, spelling out the punch. Мы должны присутствовать на встрече, установить у Салво прослушку, войти в курс дела.
We are getting on first-rate. Мы отлично ладим.
I'm fine, John, you know, just getting on with my job. Я в порядке, Джон, ты знаешь, просто уживаюсь со своей работой.
Well an idea is that that strategy, that learning strategy, is an extremely powerful, great strategy for getting on in the world, but it has one big disadvantage. Ну, есть теория, что эта стратегия, стратегия обучения - крайне сильная, мощная стратегия преуспевания в этом мире, но у нее есть один большой недостаток.
Hey, Lisa's not getting on the bus. Эй, Лиза не села в автобус.
Well, I'm glad to see you're getting on so well together. Рада видеть, что вы поладили.
Her hand was shaking so much from the cold, it was difficult getting that ring on. Ее рука настолько дрожала от холода, что было трудно надеть кольцо.
There's no way we're getting through that front door fast enough to get the jump on him. Ну, я скажу тебе, мы не сможем войти через ту дверь достаточно быстро, чтобы сразу его схватить.
And getting hit on by the greasy assistant manager? И стать преуспевающим сальным помощником менеджера?
I am not getting on a horse named Wrecking Ball. Я не сяду на лошадь по имени Шаровой Таран.
You ought to be glad they're getting it on so well. Тебе бы радоваться, что они так поладили.
By doing so, you can give the trade more room to breathe by getting a better stop loss placement as we discussed above, and you will be letting the trade ‘come to you’ rather than entering too aggressively on a trade you don’t feel totally confident in. В этом случае вы можете дать сделке больше пространства для разбега, обеспечив лучшее размещение стоп-ордеров (как мы обсудили выше), позволяя цене прийти к вам, вместо того, чтобы входить слишком агрессивно в сделку, в которой вы чувствуете себя не слишком уверенно.
My wife is stuck in that hellhole, and I am getting on that plane. Моя жена застряла в той дыре и я должен сесть на самолёт.
Tomorrow morning, I'm taking you guys to school with the ducklings and I'm going right from the school to an airfield where I'm getting on a huge gray plane called a C-17 and I'm flying to the Middle East. Завтра утром я отвожу вас в школу, вместе с утятами, и сразу из школы я поеду на аэродром, где сяду на огромный серый самолёт "C-17", и полечу на Восток.
Please get on the bus. Пожалуйста, сядь в автобус.
We should get on well. Думаю, мы поладим.
Get on the guard net, tell them we have a compromise. Ладно, ребята, надеваем маскировочные тряпки, сделаем вид, что сдаем позиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!