Примеры употребления "getting on" в английском с переводом на русский

<>
How are you getting on with her ladyship? Как продвигаются дела с её светлостью?
The world goes on, the peasants continue plowing their fields, getting on with their lives. They show no interest in the dramatic fall of Icarus. Жизнь идет своим чередом, крестьяне продолжают вспахивать поля, не проявляя интереса к драматическому падению Икара.
How are you getting on? Как жизнь?
Because he's getting on. Он слегка зарвался.
Getting on the uptown bus. Сажусь в автобус.
She was seen getting on that bus. Ее видели садящейся в тот автобус.
Don't be getting on the boat! Не катайся на лодке!
We getting on into the chappy season. Начинается сезон потрескавшихся рук.
How are you getting on with the CCTV? Как обстоит дело с системой видеонаблюдения?
How is the concert tour getting on, Bloom? Что слышно с вашим турне, Блум?
When are you getting on the property ladder? Как у тебя успехи с подъемом по имущественной лестнице?
Help prevent viruses from getting on your PC Предотвращение попадания вирусов на компьютер
Jane, have you nothing to be getting on with? Джейн, неужели тебе нечем заняться?
How are you getting on chasing up those invoices? Как поживаете преследуя эти счета-фактуры?
How you getting on with the motor pool car? Как тебе служебная машина?
And right now you're getting on my last nerve. А сейчас ты меня нер-вируешь.
As an excuse for not getting on the rescue boat. То этого бы хватило, чтоб не садиться в спасательную шлюпку.
They simply go through their lives getting on with it. Они как-то приспосабливаются к тому, чем занимаются,
My 3-year-old is really getting on my nerves. Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение.
Conrad, you're not considering getting on board with the coup? Конрад, вы же не рассматриваете возможность присоединиться в перевороту?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!