Примеры употребления "надеть" в русском с переводом на английский

<>
Ты не хочешь надеть бандаж? You don't want to put on a band-aid?
Слушай, нам следует надеть маски? Hey, should we put on stocking masks?
Я забыла надеть праздничное платье! I forgot to put on my evening dress!
Помоги мне надеть рабочую одежду. Help me put on my old clothes.
Можно мне его снова надеть? May I put it on again?
Почему бы тебе не надеть одежду? Why don't you put your clothes on?
Грэм, не хочешь надеть шапочку фельдшера? Graham, you feel like putting on your P. A's hat?
Что мне надеть — брюки или юбку? What shall I put on: trousers or a skirt?
Пришлось надеть задом наперед и перекрутить. I had to put it on backwards and spin it.
Я должен надеть личину игрока в покер. I'll have to put on my poker face.
Завтра не забудь побриться и надеть галстук. Tomorrow shave that crap off your face, put on a tie.
Поэтому я попрошу вас надеть на глаза повязку. I'm going to ask you to go ahead and put a blindfold on.
Это как надеть узкий, жирный пахнущий бананами костюм. It was like putting on aa tiny, greasy, banana-flavored wet suit.
Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук. Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie.
На улице холодно, поэтому тебе лучше надеть пальто. Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
Не заставляй меня надеть на тебя собачий абажур. Don't make me put you in a doggy lampshade.
Мистер Карсон собирался надеть ей мешок на голову. Mr Carson was going to put a bag over her head.
Не могли бы вы надеть петлю на собственную шею? So would you mind putting the noose round your own neck?
Я попросил бы вас пристегнуть ремни и надеть шлемы. So I now would like you to [put] your seat belts on and put your hats [on].
Но это примерно как надеть на голову пластиковый пакет. But this is a bit like putting your head in a plastic bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!