Примеры употребления "get ill" в английском

<>
Like if you get ill, it's because you've just been thinking negative thoughts. Как будто бы если вы заболели, то это потому, что вы думали плохие мысли.
My plans changed, however, when my father got ill. Однако планам моим суждено было поменяться, когда заболел мой отец.
Don't want to get ill. Не хочу перепить.
If he could get his chair back, he would forget his ill feelings the second his behind hit the cushion. Если бы он мог получить своё кресло назад, он забыл бы свою враждебность в тот же миг, как плюхнется на подушки.
Cos this might be the last good summer I get, and I don't want it to be all about me being ill. Потому что это может быть мое последнее хорошее лето, и я не хочу, чтобы оно было зациклено на моей болезни.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
He was ill, so he couldn't come. Он не пришёл, потому что был болен.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
I've never heard her speak ill of others. Я никогда не слышал от неё плохого о других.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
You must not speak ill of other boys in his class. Ты не должен говорить дурно о другом мальчике в его классе.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
Mary is very ill and I'm afraid she is dying. Мэри очень больна и, я боюсь, она умирает.
What you see is what you get. Что видишь, то и получишь.
I had to decline the invitation because I was ill. Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
Get it settled once and for all. Уладьте это раз и на всегда.
It is not manly to speak ill of others behind their backs. Мужчине не подобает дурно говорить о других за их спинами.
She used to be flat-chested - just when did she get so large? Вообще-то она всегда была плоской, когда вдруг она стала такой большой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!