OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
You get back to work. Вы, возвращайтесь к своей работе.
Get back and stay down. Возвращайтесь и стойте внизу.
You get back on her, Flight. Возвращайся к ней, Флайт.
Now you get back to work. А теперь возвращайся к работе.
Get back to the dugout, Chris. Возвращайся на скамью, Крис.
Then get back to your post. А потом возвращайся обратно на свой пост.
Cuz I gotta get back to work. Потому что мне надо возвращаться к работе.
You guys go get back on post. Вы, ребята, возвращайтесь на пост.
Stop playing and get back to work. Прекрати эти игры и возвращайся к работе.
All right, Allen, get back to work. Хорошо, Аллен, возвращайся к работе.
You bleeders get back to the wall. Вы, два дистрофика, возвращайтесь к стене.
Well, I better get back at it. Ладно, мне пор возвращаться в студию.
We'll get back and pack its things. Мы возвращаемся и собираем вещи.
When does he get back from his trip? Когда он возвращается из своей поездки?
Get back to the gutter you came from! Возвращайтесь обратно в ту сточную канаву из которой вы вылезли!
All of you get back to the field! Вы все возвращайтесь на поле!
Pick up your gifts and get back to work. Поднимите подарки и возвращайтесь к работе.
Latimer, get back to the school, tell the Headmaster. Латимер, возвращайтесь к школе, сообщите Директору.
Pack your swags and get back to the humpy. Собирайте пожитки и возвращайтесь к себе на ферму.
Are you excited to get back to your life? Ты взволнована своим возвращением к своей жизни?

Реклама

Мои переводы