Примеры употребления "get away" в английском

<>
Don't let our lucky charm get away. Никуда не уйдешь, счастливый талисман.
Did you let her get away? Сделал так, что она удрала?
He's gonna land on that truck and get away. Он хочет приземлиться на грузовик и слинять.
Neither NATO nor the others will get away unpunished. Ни НАТО, ни другие не уйдут безнаказанными.
Told you we'd get away. Я же говорил, что удерём.
Maybe he just wanted to get away from the girlfriend. Может, он просто хотел слинять от подружки.
So Ava breaks her heel trying to get away. Значит, Эва ломает шпильку, пытаясь уйти отсюда.
So how'd he get away? Так как же он удрал?
Maybe she jumped to get away from the thieves. Может быть, она спрыгнула, чтобы уйти от грабителей.
You can't get away with this. Вы не сможете просто так удрать.
She said she just wanted to get away from the crowd. Она сказала, что просто хочет уйти подальше от толпы.
Don't let him get away again Не позволяй ему удрать вновь
This is not to say, that one can get away from history. Я не хочу сказать, что от истории можно уйти.
You wanted to get away with the money? Так ты хочешь удрать, прихватив деньги?
I had the catch of a lifetime, I let her get away. Я запомню время, что провёл с ней и позволю ей уйти.
How did he get away from you, again? Как он всё-таки удрал от тебя?
People wondered whether he would get away with it politically, or be impeached. Люди гадали, уйдет ли он сам по политическим соображениям или же будет снят с должности.
Flack, he's still trying to get away! Флак, он все еще пытается удрать!
And we'll hightail it into the forest, get away from that base. А мы как можно скорее уйдем в лес, подальше от этой базы.
She mutinied to get away from that psycho. Она взбунтовалась, чтобы удрать от этого психа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!