Примеры употребления "geranium note" в английском

<>
How you got geranium, I don't know. С чего ты взяла что это герань, не пойму.
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
Space smells like a geranium? Космос пахнет геранью?
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Tommy, I was at the nail salon and I picked up some geranium hand cream. Томми, я была в маникюрном салоне и купила крем для рук с геранью.
I neglected to note it in my calendar. Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
There was a geranium right there. Тут стояла герань, прямо здесь.
We'll note it in the following way. Запишем это следующим способом.
Leaving me to ponder a broken flowerpot and a distressed geranium. Оставив меня в размышлениях о разбитом горшке и бедной герани.
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
I'm not talking about the geranium. Я не про герань.
Note that the maximum doesn't always exist. Обратите внимание, что максимум не всегда существует.
Now that's what I call a sweet-smelling geranium! Это то, что я называю "душистая герань"!
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Who's the geranium with Mouna? Что за пеструшка с Муной?
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
We sensed a melancholy note in his voice. Мы почувствовали в его голосе нотку меланхолии.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow. Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.
Then, please give him this note. This is urgent. Тогда передайте ему, пожалуйста, эту записку. Это срочно.
You have promised us the credit note several times. Вы неоднократно обещали нам кредит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!