Примеры употребления "gd board parameter" в английском

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Parameter Параметр
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Changes in this parameter are displayed in the "Profit" field. Изменения этого параметра отражаются в поле "Прибыль".
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
The account number and profile name can be used as a parameter. В качестве параметра можно использовать номер счета и название профиля.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Participant Rate — the parameter defining the share from the returns of the Base Asset which the investor receives as profit without taking the Capital Protection Level into consideration. Коэффициент участия — параметр, определяющий, какую долю от доходности базового актива будет составлять прибыль инвестора без учета уровня защиты капитала.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
If this parameter is not specified, the current profile will be opened. Если данный параметр не указан, то будет открыт текущий профиль.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
If this parameter is not specified, H1 is used. При отсутствии данного параметра используется H1.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
To control one's trading activities more precisely, one can enable the "Show Ask line" parameter. Чтобы более точно контролировать свою торговую деятельность, можно включить параметр "Показывать линию Ask".
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
[Parameter] = [Value] [Параметр] = [Значение]
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
To change a parameter, one has to double-click with the left mouse button on its value and write the new one. Чтобы изменить параметр, необходимо дважды кликнуть левой кнопкой мыши на его значении и записать новое.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
If this parameter is not specified, the current login will be used. Если данный параметр отсутствует, то будет использован текущий логин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!