Примеры употребления "gas check" в английском

<>
He'd even open the gas tap to check it was shut. Он доходил до того, что снова открывал газ, чтобы убедиться, что он хорошо закрыт.
Wait ten minutes for the gas to subside, check they're all right. Подождите 10 минут, пока газ выветрится, и убедитесь, что они в порядке.
Hey, call the gas company tomorrow and have them, uh, check my loft for leaks. Позвони завтра в газовую службу и скажи, чтобы они проверили мою квартиру.
For raw exhaust gas analysers only, the oxygen interference check shall be determined when introducing an analyser into service and after major service intervals. Только в случае анализаторов первичных выхлопных газов проверка кислородной интерференции проводится при введении анализатора в эксплуатацию и после основных рабочих интервалов.
For raw exhaust gas analyzers only, the oxygen interference check shall be determined when introducing an analyzer into service and after major service intervals. Только в случае анализаторов первичных выхлопных газов проверка кислородной интерференции проводится при введении анализатора в эксплуатацию и после основных рабочих интервалов.
I was so mad when I left, I forgot my purse, and I didn't check the gas gauge. Я так злилась, когда уезжала, что не проверила уровень бензина.
I told you to check the gas bottle. Я говорила проверить газ в баллоне.
Information on the timing of activities relating to the initial check of the 2001 greenhouse gas inventory submissions Информация о времени, затраченном на мероприятия, касающиеся первоначальной проверки материалов по кадастрам парниковых газов за 2001 год
Well, because our check bounced, we got charged a $30 overdraft fee which made our gas Bill bounce. Из-за того, что счет не был оплачен, нас оштрафовали на $30, из-за чего наш счет за газ тоже не был оплачен.
Some of our members have brought to EIGA's attention that their customers have been fined after a roadside check because they did not have a transport document when bringing back empty gas receptacles to the suppliers. Некоторые из наших членов обратили внимание ЕАПГ на то, что на их клиентов- после проверок на дорогах транспортных средств, в которых порожние газовые баллоны возвращались поставщикам,- налагались штрафы на том основании, что у них не было транспортного документа.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
Check it out! Проверь это полностью!
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!