Примеры употребления "бензин" в русском

<>
Она купила бензин и ментоловый данстон. She bought gasoline and Dunston Menthols.
Если залить бензин, получится огнемет. Fill it with petrol, you've got a flamethrower.
Только оставь деньги на бензин. Just leave money for gas.
Кроме того, в Газу по-прежнему не разрешено ввозить бензин, что ведет к массовому закрытию автозаправочных станций. In addition, benzine is still not being allowed into Gaza causing widespread closure of petrol stations.
Европа решила проблему налогом на бензин. Europe has solved it. They just put a tax on gasoline.
Они продают бензин в магазинах игрушек? Do they sell petrol in toy shops?
немедленно ввести налоги на бензин; implement a gas tax immediately;
Однако ее бензин продолжает утекать через границу. Yet, it can't keep gasoline at home.
Но я не могу наколдовать бензин из воздуха. It's not like I can make petrol out of thin air.
"Уф, я должен купить бензин. I have to go buy gas.
Я здесь чтобы рассказать из чего состоит бензин. I'm here to give you the inside dope on gasoline.
В характеристики веса и балансировки бензин не входит. The weight and balance specs don't include petrol.
Я не заправляю бензин, приятель. I don't pump gas, man.
Водителям было выгодно стремительное падение цен на бензин. Drivers benefited as gasoline prices plummeted.
Более того, действительная цена на бензин даже несколько снизилась. In fact, the real price of petrol decreased somewhat.
И это был настоящий бензин. And that was real gas.
Когда мы играли, козлиная моча превращалась в бензин. We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline.
Но еда испортится, металл заржавеет, Бензин для машин закончится. But the food will go bad, the metal will rust, the petrol to drive the machines will run out.
У нас кончился бензин посреди пустыни. We ran out of gas in the middle of the desert.
Американцы – не единственные, кого волнует цена на бензин. Americans aren't the only ones worried about the price of gasoline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!