OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Well done, fruit of my loins. Хорошо сработано, плод чрева моего.
Because jackfruit isn't just fruit. Потому что это не просто плод.
The shift is already bearing fruit. Изменения уже начинают приносить свои плоды.
Can you smell the fruit, ser? Вы чувствуете аромат плодов, сир?
The tree is known by its fruit Дерево познается по плодам
Why did Adam eat the forbidden fruit? Почему Адам съел запретный плод?
This tree bears a lot of good fruit. Это дерево даёт много хороших плодов.
Our collective efforts have begun to bear fruit. Наши коллективные усилия уже начали приносить свои плоды.
Putin’s efforts appear to be bearing fruit. Усилия Путина, похоже, приносят плоды.
International efforts are now beginning to bear fruit. Международные усилия уже начинают приносить плоды.
Like J C. said, bad trees bear bad fruit. Как говорил Христос, худое дерево добрых плодов не родит.
But his efforts have yet to bear much fruit. Но его усилия пока не принесли особых плодов.
In no case may the defects affect the fruit flesh. Ни при каких обстоятельствах эти дефекты не должны отражаться на мякоти плодов.
Other intensely collaborative R&D initiatives are also bearing fruit. Другие интенсивные совместные инициативы R&D, также приносят свои плоды.
It took several years, but those efforts ultimately bore fruit. Потребовалось несколько лет, однако эти усилия принесли свои плоды.
I won't forget you, your kisses like soft fruit. Я мечтаю тебя забыть, твои поцелуи, словно сочные плоды.
in others, it is still uncertain whether it will bear fruit. в других странах до сих пор неясно, принесет ли она плоды.
Already, Moscow has initiated a historic rapprochement, which has borne fruit. Москва уже стала инициатором исторического сближения, которое принесло свои плоды.
Educational reforms will likely require a generation or more to bear fruit. Потребуется жизнь одного поколения или даже больше, чтобы реформы образования принесли свои плоды.
That policy bore some fruit and contributed to the Sino-Soviet split. Эта политика принесла определенные плоды и, без сомнения, способствовала расколу между СССР и КНР.

Реклама

Мои переводы