Примеры употребления "for good or bad" в английском

<>
You know as well as I do, for good or bad, everyone deserves a defence. Ты знаешь так же, как и я, хорошо это или плохо, каждый заслуживает защиты.
The course of political development is, for good or bad, far more difficult to predict. Курс же политического развития, хорошо это или плохо, предсказать еще труднее.
And, for good or bad, where Pakistan goes other Muslim countries could follow. И, к лучшему это или к худшему, куда бы ни пошел Пакистан, другие мусульманские страны могут пойти за ним следом.
For good or bad, it was personally an influential year for the iron-fisted leader as an energy tsar and western media’s favourite ‘villain-in-chief.’ Каким бы он ни был хорошим или плохим, уходящий год был важным лично для этого лидера с железными кулаками, для энергетического царя и излюбленного «главного злодея» западных средств массовой информации.
He poses an extraordinary challenge to anyone attempting to imagine how visceral instincts and dispositions can be translated into actionable policies, for good or ill. Он создает серьезную проблему, ставя необычную задачу перед теми, кто пытается представить себе, каким образом примитивные инстинкты, склонности и настроения можно преобразовать в практическую политику — во благо или во зло.
This element of good or bad fortune will largely average out if several well-selected investments are chosen. Фактор везения, или слепого случая, в большой мере нивелируется, если инвестиции сделаны одновременно в несколько тщательно подобранных объектов.
The rest of the world certainly seems to treat America as the hegemonic power, for good or ill. Другие страны - хорошо это или плохо, вопрос другой - несомненно рассматривают США как державу-гегемона.
Given no other information, it's impossible tell whether a Sharpe ratio of 1.07 is good or bad. Без дополнительной информации невозможно определить, является ли значение коэффициента в 1,07 хорошим или плохим.
We have now reached a point where Ukrainian history and European history are very much the same thing, for good or for evil.” Мы дошли до того рубежа, где украинская история и европейская история это во многом одно и то же, к худу ли, к добру ли».
Whatever the answer, the consequences - whether good or bad - will be far-reaching. И каков бы ни был этот ответ, он будет иметь далеко идущие последствия - хорошие или плохие.
For good or ill, the future of a small Central Asian state such as Kyrgyzstan will be shaped not by government policy makers. Хорошо это или плохо, но будущее небольшого среднеазиатского государства, такого как Киргизия, будет определяться не правительственными политиками.
It is hard to tell whether this is good or bad. Трудно сказать, хорошо это или плохо.
Their visibility makes relief choppers terrific propaganda, for good or for worse. Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.
Is this lack of emotion about politics, this absence of confrontation between different projects, good or bad? Это отсутствие эмоций в политике, это отсутствие конфронтации между различными проектами - хорошо это или плохо?
These populist movements' energy can be directed for good or ill, but demagogues in America embrace similar tactics to fuel their rise to visibility and power. Энергия подобных популистских движений может быть направлена на добро или на зло, но демагоги в Америке используют аналогичную тактику для повышения своей узнаваемости и усиления своей власти.
Whether the consequences of this development will be good or bad depends on whether the region can muster the foresight and strength actively to shape this process. То, какими будут результаты этого развития, зависит от того, найдет ли этот регион в себе достаточно сил и дальновидности для формирования этого процесса.
For good or ill, Albion's great trial has begun. Хорошо это, или плохо, но великое испытание для Альбиона началось.
Is sneaky good or bad? Подло это хорошо или плохо?
But despite its wealth and military might, America's ability to project political power - for good or ill - will decline in future years, for at least five reasons: Однако, несмотря на свое богатство и военную мощь, способность Америки к проявлению политической силы - для добра или зла - будет ослабевать в следующие пять лет по пяти причинам, по меньшей мере:
I don't know if this is good or bad, but I'm totally hard right now. Не знаю, хорошо это или плохо, но в данный момент у меня жесткий стояк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!