Примеры употребления "плоха" в русском с переводом на английский

<>
Но действительно ситуация настолько плоха? But is the situation really that bad?
Ее кошечка также не слишком плоха. Her kitty-cat's not too bad either.
Эта курица в вине настолько плоха? Is the chicken marsala that bad?
Так хороша или плоха мания изучать английский? So is English mania good or bad?
Эта певичка не так уж и плоха. That little songstress isn't bad.
Неужели я настолько плоха, что тебя понесло на религию? Was I really that bad that I drove you to religion?
А плоха она тем, что очень часто в тебя стреляют. Well, the reason it's such a bad job is that there's somebody shooting at you a lot of the time.
Независимо то того, насколько плоха жизнь, он может меня рассмешить. No matter how bad life gets, holden always makes me laugh.
Знаете, с другой стороны, может, она и не так плоха. So, uh - Well, on second thoughts, um, maybe it's not that bad after all.
"Свободная торговля может увеличить экономическое процветание, но плоха для рабочего класса". "Free trade may increase economic prosperity, but it is bad for the working class."
Я сняла номер в отеле аэропорта, когда увидела насколько плоха погода. I booked a room at the airport hotel when I saw how bad the weather was.
Между тем, в соседних с Европой странах ситуация плоха, и она только ухудшается. At the same time, Europe’s neighborhood is bad and getting worse.
Миф 2: «Свободная торговля может увеличить экономическое процветание, но плоха для рабочего класса». Myth 2: “Free trade may increase economic prosperity, but it is bad for the working class.”
Однако ситуация, возможно, не так уж и плоха для несовершеннолетних женщин, работающих в Бангладеш. But that may not be entirely bad for underage female workers in Bangladesh.
Да, ну, если убрать вызывающее поведение и мелкую зловредность, ты не так плоха, ты знаешь? Yeah, well, once you get past the obnoxiousness and the petty bitchery you're not so bad, you know?
Спенсер изменил тебе, потому что он полное ничтожество, а не потому, что ты плоха в постели. Spencer cheated on you because he's a total jerk, not 'cause you're bad in bed.
Дефляция плоха для экономики, т.к. она побуждает людей и бизнес меньше тратить и меньше инвестировать. Deflation is bad for the economy because it encourages people and businesses to not spend and invest.
«Ловля движений плоха для людей, потому что они дурачат себя, думая, что могут перехитрить рынок» - сказал Киннел. “Macro timing is bad for people because they fool themselves into thinking they can outsmart the market,” Kinnel said.
Когда идея действительно плоха, ответом на такую идею должно быть не отсутствие идей, не остановка мыслительного процесса. When we have a bad idea, the response to a bad idea is not no ideas, it's not to stop thinking.
Наше внимание сфокусировано по-прежнему лишь на том, хороша или плоха для нас на данный момент та или иная законодательная инициатива. We remain narrowly focussed on whether an initiative will be immediately good or bad for us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!