Примеры употребления "font outline information" в английском

<>
Object color and outline information. Сведения о цвете и контуре объекта.
They should further outline the best practice for designing numbering systems (neutral in respect to attribute information, unique and stable over time, easy to remember, easy to print on maps, etc.). В них также должна указываться оптимальная практика разработки систем цифровых обозначений (нейтральных с точки зрения атрибутной информации, единообразных и долговременных, легко запоминающихся, без труда наносимых на карты и т.д.).
In an effort to further understand the administrative framework within which the Department of Field Support must operate and to determine options available to the Department in developing resource proposals, the Department of Field Support intends to develop pamphlets that outline the business design processes for support to field missions in the core areas of personnel, finance, logistics and information and communications technology. В попытке содействовать лучшему пониманию административных рамок, в которых приходится функционировать Департаменту полевой поддержки, и определить набор вариантов, имеющихся в его распоряжении при подготовке предложений в отношении ресурсов, Департамент планирует подготовить брошюры с описанием рабочих процессов, связанных с оказанием поддержки полевым миссиям в вопросах кадрового обеспечения, финансирования, логистики и информационно-коммуникационных технологий.
At its fifth session, the Steering Committee endorsed the draft outline for the Review Report and agreed it should serve as a background document for the High-level Meeting, drawing on available statistics and information from Member States, in particular countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) and South-Eastern Europe and from international organizations. На своей пятой сессии Руководящий комитет одобрил проект плана обзорного доклада и решил, что этот доклад должен служить одним из справочных документов для Совещания высокого уровня и должен основываться на имеющихся статистических данных и информации, представленных государствами-членами, в частности странами Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА) и Юго-Восточной Европы (ЮВЕ), а также международными организациями.
Advanced font information. Дополнительные сведения о шрифтах.
For more information, see Outline a list of data in a worksheet and Remove subtotals. Дополнительные сведения см. в статьях Структурирование списка данных на листе и Удаление промежуточных итогов.
For the most recent information on this issue, go to Font formatting is lost when using rich text in Excel 2016. Актуальные сведения об этой проблеме см. в статье Форматирование шрифта пропадает при использовании форматированного текста в Excel 2016.
In addition to regular dissemination of information on the trends and developments, and relevant policy guidance, ICAO, in April 2000, took part in the 10th meeting of the Air Transport Committee of ACAC, at which an outline of a phased regional agreement to fully liberalize the exchange of traffic rights among the League's member States by the year 2005 was drafted. Помимо регулярного распространения информации о тенденциях и событиях и соответствующих рекомендаций по вопросам политики ИКАО, в апреле 2000 года прияла участие в десятом совещании Комитета АКГА по воздушному транспорту, на котором были подготовлены наброски регионального соглашения о поэтапной полной либерализации к 2005 году обмена коммерческими правами авиакомпаний между государствами — членами Лиги.
Increase font Увеличить шрифт
You must gather further information. Ты должен продолжать собирать информацию.
As they sanded, the outline of ‘08’ came through.” Во время зачистки отчетливо проступил номер 08».
Decrease font Уменьшить шрифт
That's all the information we need right now. Это вся информация, которая нам сейчас нужна.
Granted that this furnishes a broad outline of the type of investment that should be sought, how does the investor go about finding the specific company which might open the way to major appreciation? Если принять, что там представлены общие контуры искомых объектов для инвестиций, остается вопрос, как сможет инвестор отыскать конкретную компанию, которая, возможно, откроет путь к значительному росту рыночной стоимости капитала.
Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font. Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом.
Tom gave Mary some useful information. Том дал Мэри полезную информацию.
A brief outline appears in the Appendix. Схематично эти положения даны в Приложении.
Position and font properties: Позиция и шрифт:
Thanks for the information. Спасибо за информацию!
How I Go about Finding a Growth Stock There are two stages in the following outline, at each of which the quality of the decisions made will have tremendous effect upon the financial results obtained. В последующем описании выделяются две стадии, причем качество решений, принятых на обеих, оказывает громадное влияние на финансовые результаты, которые будут получены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!