Примеры употребления "follow tip" в английском

<>
Tip: If you just want to remove the first page number in a section, open the header on the first page of the section, and then follow the steps in Remove a number on the first page. Совет: Если вы просто хотите удалить номер первой страницы в разделе, откройте верхний колонтитул на первой странице раздела и следуйте инструкциям, приведенным в разделе Удаление номера на первой странице.
Tip: If you just want to remove the first page number in a section, open the header on the first page of the section, and then follow the steps in Remove page number on the first page. Совет: Если вы просто хотите удалить номер первой страницы в разделе, откройте верхний колонтитул на первой странице раздела и следуйте инструкциям, приведенным в разделе Удаление номера страницы на первой странице.
The editor got some tip that this European Prince is gonna be in town, wants to do a day-in-the-life story, like what a royal does in New York, and the guy doesn't like the media, apparently, which in this case is me, so that means I gotta follow him. Редактор узнал, что европейский принц будет в городе, и он хочет сделать историю "один день из жизни", что королевская особа делает в Нью-Йорке, но парень видимо не любит прессу, что касается и меня, а значит мне придется следить за ним.
I was trying to follow her, but she gave me the slip. Я пытался проследовать за ней, но она ускользнула.
The word is on the tip of my tongue. Слово вертится у меня на языке.
Follow him. Следуй за ним.
It's the tip of the iceberg. Это верхушка айсберга.
Follow behind me. Следуйте за мной.
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
If I were you, I'd follow his advice. На твоём месте я бы последовал его совету.
The words themselves are on the tip of my tongue, but I just can't say it. Слова вертятся у меня на языке, просто я не могу это сказать.
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him. Скорее всего она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
Wherever you go, I will follow. Куда бы ты ни пошёл, я пойду следом.
Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports. За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта.
You should follow the doctor's advice. Вам следует соблюдать предписания доктора.
Coulson used phone hacking to verify tip Коулсон прибегнул к взлому телефона для проверки конфиденциального сообщения
You should follow the doctor's orders. Вам следует выполнять указания врачей.
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke. Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
Please follow me. Следуйте за мной, пожалуйста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!