Примеры употребления "focuses" в английском с переводом "сфокусировать"

<>
CIP focuses on manufacturing industry and export performance and their technological structure. ИКП сфокусирован на обрабатывающей промышленности, показателях экспорта и их технологической структуре.
New auditing standards must reflect an overhauled financial architecture that focuses on transparency. Новые стандарты аудита должны отражать переработанную финансовую архитектуру, которая будет сфокусирована на прозрачности.
The ECB's choice, strangely, focuses more on its own anti-inflation posture than deflation. Как ни странно, выбор ЕЦБ сфокусирован больше на его собственной анти-инфляционной политике, нежели на дефляции.
The report focuses on which countries have the right combination of basic education needs and borrowing potential. Исследование сфокусировано на странах, имеющих правильное сочетание необходимости в базовом образовании и потенциальных возможностей по займам.
The Silk Road Area Development Programme (SRADP), established in July 2001, focuses on Central Asian republics and China. Программа развития района Шелкового пути (СРАДП), учрежденная в июле 2001 года, сфокусирована на центральноазиатских республиках и Китае.
That program focuses on the Afghanization of the development process, as well as on allowing the security forces to operate autonomously. Эта программа сфокусирована на помощи в становлении афганского правительства, а также на обеспечении автономных операций сил безопасности.
Patriot anti-missile batteries were deployed in Lithuania for the Tobruk Legacy exercise, which focuses on long-range anti-aircraft and missile defense. Зенитно-ракетные комплексы Patriot были ранее размещены в Литве для проведения учений под названием Tobruk Legacy, которые были сфокусированы на противовоздушной и противоракетной обороне дальнего радиуса действия.
So the Lucifer effect, although it focuses on the negatives - the negatives that people can become, not the negatives that people are - leads me to a psychological definition. Эффект Люцифера, хоть он и сфокусирован на отрицательном - на том, какими отрицательными могут стать люди, не на отрицательности человеческой природы - привел меня к психологическому определению:
This biophysical evaluation will be strongly underpinned by a study of socio-economic driving forces and a stratification that focuses on actual land use and input/management systems, access to land and population affected. Существенным подспорьем для этой биофизической оценки будет исследование по изучению социально-экономических движущих сил и стратификационный анализ, сфокусированный на нынешних системах землепользования и вклада/управления, доступе к земельным ресурсам и затрагиваемом населении.
While the bulk of Brookings’s work focuses on broad policy issues, the institution has on occasion produced reports that address specific requests from individual donors, although officials say such work always serves a broader purpose. Хотя большая часть работы Брукингского института сфокусирована на широких политических вопросах, этот центр иногда занимается подготовкой докладов в ответ на специфические запросы индивидуальных спонсоров, хотя официально говорится о том, что подобного рода деятельность служит более широким целям.
“If you look at Syria and the way that Syria has evolved, it has become the crucible of cooperation between Tehran and Moscow,” said Geranmayeh, whose work focuses on Iranian foreign policy, “and pushed their political links to a new level of military cooperation.” «Если вы посмотрите на Сирию, а также на то, как изменилась там ситуация, то можно сказать, что она стала плавильным котлом сотрудничества между Тегераном и Москвой, которые перевели свои политические связи на новый уровень военного сотрудничества»«, — сказала Геранмайе, работа которой сфокусирована на иранской внешней политике.
Focus your camera on the flower. Сфокусируйте свой фотоаппарат на цветке.
You stay fit, stay focused, stay ready. Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
I'm not able to focus those eyes. Я не в состоянии сфокусировать взгляд.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Research is now focused on the upper body. Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
Arguments about effectiveness here frequently focus on cost-effectiveness. Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости.
The FSB people naturally focus on security, law, and order. Люди из ФСБ в действительности сфокусированы на безопасности, законе и порядке.
This is an MR suite with a focused ultrasound system. Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука.
They were the first to be treated by focused ultrasound. Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!