Примеры употребления "focuses" в английском с переводом на русский

<>
He focuses on keeping his seat. Он сконцентрировался на сохранении своей власти.
The main focuses of the exhibition are: Основными направлениями выставки стали:
The escapist controls his fear, Focuses the mind. Хочешь раствориться - контролируй страх, сконцентрируйся.
This image focuses on physical fitness and is compliant. Это изображение пропагандирует здоровый образ жизни, поэтому соответствует правилам.
Select a check box to choose how Magnifier focuses. Установите флажок для выбора фокусировки экранной лупы.
The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution. Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении.
As usual, the international community’s response focuses on sanctions. Как обычно, международное сообщество реагирует на эти действия санкциями.
The survey focuses on transportation, elimination and recycling of waste. Акцент в обследовании делается на перевозке, ликвидации и рециркуляции отходов.
Such an approach focuses on inclusion, interdependence, participation, and non-discrimination. Такой подход ставит во главу угла принципы всеобщего охвата, взаимозависимости, участия и недискриминации.
The western media focuses on a tsunami in Asia; donations flow freely. Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой.
Gameroom focuses on gameplay for players, ensuring an exclusive and immersive gaming experience Facebook Arcade обеспечивает увлекательный игровой процесс с эффектом погружения
So he uses a lead that focuses on his shoulder girdle and his arm. Его ведение сконцентрировано в плечевом поясе и руке,
Part I focuses on an overall European perspective and part II contains national assessments. В части I рассматривается общая ситуация в Европе, а часть II содержит национальные оценки.
The shift is away from the medical model that focuses only on the individual. уйти от медицинской модели, которая занимается отдельной личностью.
That plan focuses on strengthening agriculture, fisheries, forestry, mining, manufacturing, tourism and infrastructure development sectors. Этот план нацелен на развитие сельского, рыбного, лесного хозяйств, горной промышленности, производства, туризма и инфраструктуры.
The second part of the exercise focuses on direct discrimination, statistical discrimination and indirect discrimination. Предметом второго этапа обследований является анализ прямой дискриминации, статистической дискриминации и косвенной дискриминации.
The story of Leviathan focuses on the house built by a simple mechanic named Nikolay. Левиафан это история дома, построенного простым механиком по имени Николай, который лишается своего имущества из за коррумпированного мэра.
In some cases, concern focuses on the legitimacy of the process that produced the laws. Иногда причины недовольства связаны с легитимностью процесса принятия этих законов.
And it focuses on something I read long ago from a guy named Rabbi Hyman Schachtel. Оно базировалось на том, что я прочёл очень давно у одного раввина по имени Хайман Шацтел.
As a result, it is explicitly diagnostic and focuses on the most significant economic bottlenecks and constraints. Таким образом, он является явно диагностическим и делает акцент на наиболее серьезных экономических проблемах и трудностях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!