Примеры употребления "floating precision number data" в английском

<>
If you might use the values in the field to perform a calculation, use the Large Number data type. Если значения поля могут использоваться в вычислениях, выбирайте тип данных "Большое число".
For example, you may have a Lookup field that displays Employee Name, but uses a foreign key that is of the Number data type. Например, у вас может быть поле подстановки, которое отображает имя сотрудника, но использует внешний ключ с числовым типом данных.
The Large Number data type stores a non-monetary, numeric value and is compatible with the SQL_BIGINT data type in ODBC. Тип данных для больших чисел хранит неденежные числовые значения и совместим с типом данных SQL_BIGINT в ODBC.
The Order Date field is a Date/Time data type field, ... but the Customers field isn't a Text field; it's a Number data type field. Поле Дата заказа имеет тип данных «Дата/время», однако поле Клиенты — не текстовое: оно имеет тип данных «Число».
For phone numbers, part numbers, and other numbers that you don't intend to use for mathematical calculations, you should select the Text data type instead of the Number data type. Для телефонных номеров, артикулов и других номеров, которые не предполагается использовать в математических вычислениях, вместо числового необходимо выбрать текстовый тип данных.
To use the Large Number data type for support in linking to or importing from external sources, you'll first need to select an option in the Access Options dialog box. Чтобы использовать поддержку типа данных больших чисел при связывании с внешними источниками или импорте данных из них, необходимо сперва установить этот параметр в диалоговом окне параметров Access.
A date you enter in a cell that’s using the Number data type might be shown as a numeric date value instead of a date. Если ввести дату в ячейку, которая имеет числовой тип данных, она может быть отображена как числовое значение, а не как дата.
Unlike other Microsoft Office programs, Excel does not provide a button to number data automatically. В отличие от других программ Microsoft Office, в Excel нет кнопки для автоматической нумерации данных.
In a relationship or a join, fields that are set to the AutoNumber data type are compatible with fields that are set to the Number data type if the Field Size property of the latter is Long Integer. При использовании связи или соединения поля с типом данных "Счетчик" совместимы с полями числового типа, если для свойства Размер поля последних задано значение Длинное целое.
Use the Large Number data type in Access tables to calculate large numbers, and to link to or import from external databases that use an equivalent data type, such as bigint in SQL Server. Используйте тип данных "Больше число" в таблицах Access для вычисления больших численных значений, а также для связывания и импорта из внешних баз данных, использующих эквивалентный тип данных, например "bigint" в SQL Server.
If you might use the values in the field to perform a calculation, use the Number data type. Если значения поля могут использоваться в вычислениях, выбирайте числовой тип данных.
Support for Large Number data types was highly requested by our customers. Поддержка типов данных для больших чисел очень востребована у наших клиентов.
For example, a field in one table may have a Number data type, and you want to compare that field to a field in another table that has a Text data type. Например, поле в одной таблице может иметь числовой тип данных, а сравнить его нужно с полем из другой таблицы, которое имеет текстовый тип данных.
For more information, see Using the Large Number data type. Дополнительные сведения см. в статье Использование типа данных bigint.
For the Text and Number data types, you can specify the field size or data type more precisely by setting a value in the Field Size property box. Для текстового и числового типа данных вы можете более точно задать размер поля или тип данных с помощью свойства Размер поля.
In the longer term, the project aims to create a research cohort of more than a million volunteers whose shared genetic data, biological samples, and lifestyle information will form the foundation for precision medicine in a large number of human diseases. В долгосрочной перспективе этот проект предполагает создание исследовательской группы из миллиона с лишним волонтёров, чьи генетические данные, биологические образцы и информация об образе жизни сформируют фундамент, который позволит применять точную медицину для лечения многих заболеваний человека.
For example, to allow entries for an account only if the result won't go over the budget in cell E1, select Allow > Whole number, Data, less than or equal to, and Maximum >= =E1. Например, чтобы допустить ввод сведений для счета только тогда, когда итог не превышает бюджет в ячейке E1, выберите значение Число десятичных знаков в списке Разрешить, ограничение "Меньше или равно" в списке "Данные", а в поле Максимальное значение введите >= =E1.
In close cooperation with the BSEC Transport Working Group and the BSEC Permanent International Secretariat, a large number of data on major Black Sea and Mediterranean ports of Euro-Asian importance have been collected and processed in 2005, which served as an input to the further development of the ECE-ESCAP joint Euro-Asian transport links project. В тесном сотрудничестве с Рабочей группой по транспорту ОЧЭС и Постоянным международным секретариатом ОЧЭС в 2005 году было собрано и обработано значительное количество данных о важнейших черноморских и средиземноморских портах, имеющих евро-азиатское значение, что послужило вкладом в дальнейшее расширение совместного проекта ЕЭК ООН- ЭСКАТО по евро-азиатским транспортным соединениям.
Furthermore, in close cooperation with the BSEC Transport Working Group and the BSEC Permanent International Secretariat, a large number of data on major Black Sea and Mediterranean ports of Euro-Asian importance have been collected and processed in 2006-2007, which served as an input to the further development of the Euro-Asian transport links project. Кроме того, в 2006-2007 годах в тесном сотрудничестве с рабочей группой ОЧЭС по транспорту и постоянным международным секретариатом ОЧЭС был собран и обработан значительный объем данных о важнейших черноморских и средиземноморских портах, имеющих евро-азиатское значение, что послужило вкладом в дальнейшее расширение проекта евро-азиатских транспортных соединений.
At the regional level, the ToolPack has a number of data validation tools for cross-country analysis across regions or subregions. Для работы на региональном уровне в программном пакете содержится набор инструментов для проверки данных в целях сквозного странового анализа по регионам или субрегионам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!