Примеры употребления "fix" в английском с переводом "чинить"

<>
Got to fix the dishwasher. Посудомойку чинить буду.
We got computers to fix. Нам еще компы чинить.
How do you fix a wax figure? А как чинят восковые фигуры?
Do you know how to fix drainpipes? А водостоки чинить знаешь как?
With chopper down, I need you to fix it. А раз Чоппер повреждён, ты чини комп.
Hey, I'm gonna fix that loose baseboard upstairs. Так, я сейчас буду чинить плинтуса наверху.
You fix your car and pretend you're not listening. Ты же чинишь машину и делаешь вид, что не слушаешь.
Who's gonna fix my water heater when it breaks? Кто будет чинить мой водонагреватель, когда он сломается?
Uh, why is he pretending to fix the coffee machine? А зачем он притворяется, будто чинит кофемашину?
He tried to fix up the ship, until Pa found him. Он чинил свой корабль, пока его не нашёл Па.
Then you have to fix it like you would a car. Если он не пойдет, его чинят, как чинят автомобиль.
This thing ain't broke, so I ain't gonna fix it. Это штука не сломана, так что я не буду и чинить ее.
I know how to fix the car but if you get injured. Я знаю, как чинить машины, но если ты пострадаешь.
I mean, I can't imine being capable enough to fix my own plumbing. Я имею в виду, у меня нет нужных навыков, чтобы чинить трубы.
You stalk helpless women and you break into their motel room and you fix their plumbing? Преследуешь беспомощных женщин, вламываешься к ним в мотель и чинишь их трубы?
Keep me company while I fix this and I'll give you a ride over there. Составь мне компанию, пока я чиню розетку, и я увезу тебя отсюда.
How am I supposed to run maintenance, fix every friggin 'plane and still screw off on some arctic tour? И как я должен заниматься ремонтом, чинить каждый долбаный самолет и еще успевать участвовать в этих перелетах?
Hey, wait a minute, you'll have to fix that door someplace and get all this junk out of here. Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда.
"A little voice inside me said, 'You're going to have to do 10 minutes while they fix the computer."" "Тихий голос внутри меня сказал: "Тебе придется работать 10 минут, пока они чинят компьютер"".
And this is where they take the stuff that breaks, and they fix it, and they put it back into circulation. Это места, где они принимают сломанные устройства, чинят и снова пускают в оборот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!