Примеры употребления "чинит" в русском

<>
Он за домом, чинит водосток. He's round the back, fixing the guttering.
Регенератор белка чинит поврежденные ткани. The protein regenerator repairs damaged flesh.
А зачем он притворяется, будто чинит кофемашину? Uh, why is he pretending to fix the coffee machine?
Папа чинит мой сломаный велосипед. My father is repairing my broken bicycle.
И может поправить вмятину, если он действительно чинит свой грузовик. And he can pull a dent, too, if he's fixing the body damage to his truck.
Он чинит телевизоры, поэтому люди его знают. He's actually in television repair, which is why people know him.
Я знаю больше о парне, который чинит мою проклятую машину. I know more about the kid who fixes my damn car.
Во-первых, если мы применяем принцип "кто сломал, тот пусть и чинит", то развитые страны должны взять на себя ответственность за нашу "сломанную" атмосферу, которая уже не способна поглощать парниковые газы без изменения мирового климата. First, if we apply the principle “You broke it, you fix it,” then the developed nations have to take responsibility for our “broken” atmosphere, which can no longer absorb more greenhouse gases without the world’s climate changing.
Она чинила мою арендованную машину. She fixed my rental car.
Мой брат чинил мне велосипед. I had my brother repair my bicycle.
Я хочу учиться вместе с тобой, а не чинить носки. I want to study with you, not darn socks.
Тед хорошо умеет чинить часы. Ted is good at fixing watches.
Только ROC может чинить роботов. Only ROC can repair robots.
А водостоки чинить знаешь как? Do you know how to fix drainpipes?
Том знает, как чинить компьютеры. Tom knows how to repair computers.
Я чиню вентилятор в спортзале. I'm fixing an extractor fan over there.
И всегда будет чинить, если работает. It will never stop repairing her, if it works.
А как чинят восковые фигуры? How do you fix a wax figure?
Эту машину не имеет смысла чинить. The car isn't worth repairing.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят. cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!