Примеры употребления "чинят" в русском

<>
А как чинят восковые фигуры? How do you fix a wax figure?
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят. cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing.
И, по большему счету, они чинят мозг. And to a large extent it fixes the brain.
Это места, где они принимают сломанные устройства, чинят и снова пускают в оборот. And this is where they take the stuff that breaks, and they fix it, and they put it back into circulation.
"Тихий голос внутри меня сказал: "Тебе придется работать 10 минут, пока они чинят компьютер"". "A little voice inside me said, 'You're going to have to do 10 minutes while they fix the computer.""
Если я ей понадоблюсь - то я буду в церкви или в гараже Лейси, мой грузовик там чинят. If she needs me, I'll be at the church or Lacey's garage, getting my truck fixed.
Она чинила мою арендованную машину. She fixed my rental car.
Мой брат чинил мне велосипед. I had my brother repair my bicycle.
Я хочу учиться вместе с тобой, а не чинить носки. I want to study with you, not darn socks.
Он за домом, чинит водосток. He's round the back, fixing the guttering.
Регенератор белка чинит поврежденные ткани. The protein regenerator repairs damaged flesh.
Тед хорошо умеет чинить часы. Ted is good at fixing watches.
Папа чинит мой сломаный велосипед. My father is repairing my broken bicycle.
А водостоки чинить знаешь как? Do you know how to fix drainpipes?
Только ROC может чинить роботов. Only ROC can repair robots.
Я чиню вентилятор в спортзале. I'm fixing an extractor fan over there.
Том знает, как чинить компьютеры. Tom knows how to repair computers.
А раз Чоппер повреждён, ты чини комп. With chopper down, I need you to fix it.
И всегда будет чинить, если работает. It will never stop repairing her, if it works.
Я был на другой стороне, чинил сбрасыватель. I was on the other side, fixing a derailer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!