Примеры употребления "fire" в английском с переводом "костер"

<>
Для соответствий не найдено
They had built a fire. И разводил там костёр.
Oh, yeah, sure, a fire. О, да, конечно, костер.
Can we have a fire? Мы можем развести костер?
I'll build that fire. Я разведу костер.
You making your own fire? Ты разводишь собственный костёр?
I'll build a fire. Я разведу костер.
Tintin, let's make a fire. Тинтин, давай разожжем костер.
I'm gonna make a fire. Я разведу костёр.
Telling ghost stories around the fire? Будете рассказывать страшилки у костра?
Building a fire or hunting boars? Костер развести или кабанчика завалить?
He helped us build a fire. Он помог нам развести костер.
I'll make us a fire. Я разведу костёр.
I'll get the fire going. Я разведу костер.
We'll build a fire, yeah? Мы можем развести костер, да?
I want to make a fire. Я хочу развести костер.
"We Didn't Start the Fire"? "Это не мы развели костер"?
I want to make a huge fire. Я хочу развести громадный костер.
I'll help you build a fire. Я помогу тебе развести костёр.
Let's light a fire for Bruno. Давайте разведём костёр для Бруно.
I can't light a fire here. Я пока не могу развести костер.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам