Примеры употребления "finish post" в английском

<>
Finish - Post the video Завершение: публикация видео
Finish the post Завершите публикацию.
Finish adding details to your post, then click Publish Добавив описание видео, нажмите Опубликовать.
Once you upload all chunks, you need to make a finish request to complete the upload, post the video and queue it for asynchronous encoding. Загрузив все фрагменты видео, вы должны отправить запрос finish, чтобы завершить процедуру загрузки, опубликовать видео и поставить его в очередь на асинхронное кодирование.
Finish entering the vendor invoice, and then post it. Закончите вводить накладную поставщика, а затем разнести ее.
Once you’ve added your feeling or activity, finish filling in your status update and click Post. Добавив эмоцию или занятие, закончите обновление статуса и нажмите Опубликовать.
Before you begin, keep in mind that you can't add an unfinished Canvas to an ad or post, so make sure you've clicked Finish (not just Save Draft) on the Canvas you want to use. Имейте в виду, что вы не можете добавить незаконченный Холст в рекламу или публикацию. Поэтому убедитесь, что вы нажали Готово (а не только Сохранить черновик) на Холсте, который вы хотите использовать.
I managed to finish the work. Мне удалось закончить работу.
This is a post office, and that's a bank. Это почта, а то - банк.
If we begin early, we can finish by lunch. Если начнём рано, то можем закончить к обеду.
By lack of attention, she hit the post with her car. Из-за невнимательности, она въехала в почту на своей машине
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую.
It will take him at least two years to be qualified for that post. Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
I have to finish the work by four o'clock. Я должен завершить работу до четырёх часов.
Will you remind me to post these letters? Ты напомнишь отправить эти письма?
Let's finish up in a hurry. Давай закончим поскорее.
The president appointed each man to the post. Президент назначил каждого на свой пост.
It is impossible for me to finish this work in a day. Это невозможно для меня, чтобы закончить эту работу за день.
Can you tell me the way to the nearest post office? Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?
We did not expect him to finish the task in so short a time. Мы не ожидали, что он выполнит задание за такое короткое время
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!