Примеры употребления "fine pitch stop" в английском

<>
To keep me from going to that place I was in during the pitch, to help me sleep and stop moving furniture, to get control before I'm charged with stalking a former student. Чтобы удержать меня от того, что было утром, чтобы помочь мне уснуть и перестать двигать предметы, обрести контроль прежде чем меня обвинили в преследовании студентки.
Fine, then you can stop pointing your finger at my mother. Прекрасно, стало быть - перестаньте тыкать пальцем в мою мать.
I'd sleep fine if people would stop coming in here every ten minutes. Я бы и так прекрасно спала, если бы сюда не вламывались каждые десять минут.
The court may then suspend the discriminatory measure, order its termination and condemn the perpetrator of the discrimination to pay a fine should he/she fail to stop it. Суд вправе в таких случаях приостановить дискриминационные меры, распорядиться об их прекращении, обязать виновное в дискриминации лицо выплатить штраф, если оно не прекратит свои действия.
Fine, I guess we can take gumdrop road through Carol Canyon and stop at the cave. Ладно, думаю, мы можем пойти по мармеладной дороге через Каньон Рождественских гимнов и заглянуть в пещеру.
Give simple solutions, like "If you’d stop dieting, everything would be fine!" Предлагать простые решения (например, «Если ты бросишь свою диету, у тебя все наладится!»).
I'll stop taking the drug, and everything should be fine. Я перестану принимать лекарство, и все будет в порядке.
Fine, thank you. And you? Спасибо, хорошо. А вы?
Last season he only walked out onto the pitch as a part of the London club three times. В минувшем сезоне он выходил на поле в составе лондонского клуба лишь трижды.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00. Сегодня годится. Давайте в шесть.
Midfielder, Shinji Kagawa, returning to Borussia Dortmund from Manchester United, notes that he can’t wait to return to the pitch wearing the German club’s uniform. Полузащитник Синдзи Кагава, вернувшийся из "Манчестер Юнайтед" в дортмундскую "Боруссию", отметил, что он с нетерпением ждет, когда снова сможет выйти на поле в форме немецкого клуба.
I cannot stop the bleeding. Не могу остановить кровотечение.
Will it be fine weather tomorrow? Завтра будет хорошая погода?
I am full of positive emotions and can’t wait to return to the pitch wearing the Borussia uniform. Полон положительных эмоций и с нетерпением жду, когда снова смогу выйти на поле в форме "Боруссии".
I couldn't stop laughing. Я не мог перестать смеяться.
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.
Tupolev was invited back in late 1953 to pitch the civilian Tu-16 idea to the Communist Party Central Committee, and by June 1954 had an order to get cracking. В конце 1953 года Туполева пригласили в ЦК КПСС изложить свои идеи о строительстве гражданского Ту-16, и к июню 1954 года он получил указание начинать работу.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
The weather is fine in London. В Лондоне хорошая погода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!