Примеры употребления "fellas" в английском

<>
Move outta the sticks, fellas. Выбирайтесь из захолустья, парни.
Nice hustle out there, fellas. Неплохая там давка, парни.
Out of the frying pan, huh, fellas? Убегаете с этой сковородки, не так ли, парни?
Load her up and move her out, fellas. Упаковываем и выносим, парни.
You fellas got everything I told you all wrong. Парни, вы ничего не поняли, что я сказал.
Hey, fellas, you got room for one more bag? Эй, парни, у вас найдется место для еще одной кошелки?
You fellas go on back to your cribbage game. Вы, парни, возвращайтесь к своей игре.
Fellas, okay, let's do our warm-up exercises. Парни, давайте разомнемся.
All right, fellas, we're gonna make camp, rest up! Все парни, разбиваем лагерь и отдыхаем!
Me and some other fellas had a little thing going. Я и другие парни немного чудили.
Have either of you fellas heard of a place called the White Lodge? Парни, слышал ли кто-нибудь из вас о месте, которое называется "Белый Вигвам"?
Hey fellas, knock off all that high society crap and play some of this. Эй парни, кончайте весь этот высокосветский отстой и сыграйте что-нибудь из этого.
Which only makes sense, because what other kinds of women are there, amiright, fellas? И это правда, потому что другие типы женщин находятся слишком далеко от вас, не так ли, парни?
Excuse me, fellas, while I raise a glass to the loveliest man in Europe! Простите меня, парни, я хочу поднять бокал за прекраснейшего человека в Европе!
We're on MySpace, and last year all the fellas shaved their heads for Comic Relief. Мы есть на MySpace, и в прошлом году все парни побрили головы для Comic Relief.
You know, fellas, meet her at the church and love her, and then bang that back out. Знаете, парни, встретьте ее у церкви и любите ее, а потом просто отделайте ее сзади.
And if you fellas will excuse me, I'm gonna go be mean to my air mattress. И, если вы парни меня извините, я пойду устрою тяжелую жизнь своему матрасу.
How do you fellas get any work done with a hot piece of finger-licking chicken like that? И как вы тут вобще работаете, парни, рядом с этой горяченькой, сладенькой конфеткой?
Are we gonna teach our fellas a lesson by getting stinking drunk, luring strange men into the bathroom, and turning the toilet stall into a temple of the senses? Придадим парням урок, нажравшись и приставая к незнакомцам в туалете, завлекая их в кабинку, в этот храм безрассудства?
He said, "This fellow" - remember, he wasn't even put to sleep - "after this major grand mal convulsion, sat right up, looked at these three fellas and said, 'What the fuck are you assholes trying to do?" он сказал мне, "Этот парень" - напоминаю, его даже не усыпили - "после развернутого судорожного приступа, сел на кровать, посмотрел на этих трех ребят и сказал, "Эй, уроды, какого хрена вы делаете?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!