Примеры употребления "face" в английском

<>
What obstacles does it face? С какими препятствиями ему предстоит сталкиваться?
Your face rings a bell. Ваше лицо мне знакомо.
Wealthy societies everywhere face a similar dilemma. Подобная дилемма стоит перед всеми богатыми странами.
Now, if he dies, I face a murder charge. Теперь, если он умрёт, я окажусь обвиняемым в убийстве.
The side that she herself cannot face. Сторону, которую она не хочет признавать.
But for you, Lisa, I shall face the Renoir with sangfroid. Но для нас, Лиза, я должен быть обращён в Ренуар с хладнокровием.
The next semi-final determines who will face the defending champion. Следующий полуфинальный поединок покажет кто будет противостоять действующему чемпиону.
Face, look after the Corporal. Мордашка, присмотри за капралом.
Ukraine Exits 18 Months of Recession to Face Meager Recovery Украина выходит из полуторагодовой рецессии и движется к скромному восстановлению
considered the proposal improving the specification of the deformable barrier face. рассмотрел предложение, направленное на улучшение технических требований, предъявляемых к поверхности деформирующегося барьера.
His face scarred with one dead eye. На морде шрам, и нет одного глаза.
Oh, why the long face? А что с личиком?
They should both be face up, but they should be upside down. Они должны быть направлены лицевой стороной вверх, но при этом быть перевернутыми.
It is time to face reality: Пришло время взглянуть в лицо действительности:
We are working to change the face of humanity, my dear. Мы работаем над сменой облика человечества, дорогуша.
One way or another, a face will be added.” Так или иначе, новое лицо обязательно появится в Зале ликов».
Putting my game face on. Уже надеваю свой суровый фейс.
Schroeder is a provincial politician who was used by the Social Democrats used as the safe face for their new/old approach. Шредер - провинциальный политик, использованный социал-демократами как удобный фасад для их старой "новой" политики.
In the case of a service door in the rear face of the vehicle not exceeding 22 passengers, this requirement is satisfied if the driver is able to detect the presence of a person 1.3 m tall standing 1 m behind the vehicle. В случае служебной двери в задней торцевой части транспортного средства вместимостью не более 22 пассажиров это требование считается выполненным, если водитель способен обнаружить присутствие человека ростом 1,3 м находящегося на расстоянии 1 м позади транспортного средства.
Many definitions face this problem. Многие определения сталкиваются с подобными проблемами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!