Примеры употребления "eye end" в английском

<>
I wanted to fold DNA into something that goes up over the eye, down the nose, up the nose, around the forehead, back down and end in a little loop like this. Я хотел, чтобы ДНК уложилась вот так: вверх к глазу, вниз по носу, вверх по носу, вокруг лба, обратно вниз и кончик в виде такой вот петельки.
So this light ray will not continue in a straight line, but would rather bend and could end up going into our eye. Таким образом, этот луч света будет идти, скорее, не по прямой, а значительно искривившись, прежде, чем попадаёт в наш глаз.
2. Time restrictions – A major factor in most trader’s lives is time, so the end-of-day approach allows the trader to go about their day to day business or job, and then come and look at the market at the end of the Wall Street close or shortly after, keeping an eye out for a nice price action signal. 2. Ограниченность времени. Главный фактор в жизни большинства трейдеров - это время, поэтому подход "конца дня" позволяет трейдеру заниматься своими повседневными делами, а затем взглянуть на рынок в момент закрытия Уолл-стрит или вскоре после него, не пропуская хорошего сигнала ценового действия.
Toward the end of the 18th century, however, researchers began to conduct their work away from the public eye. Но к концу 18-го столетия ученые перестали проводить свою работу на виду у всех.
The black holes spiraled toward each other faster and faster as the end drew near, like water in a drain, shedding three suns’ worth of energy to gravitational waves in roughly the blink of an eye. Черные дыры кружили все быстрее и быстрее, подобно водовороту, постепенно сближаясь. Потом произошло слияние, и они в мгновение ока выпустили гравитационные волны с энергией, сопоставимой энергии трех Солнц.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
She's got a good eye for paintings. Она хорошо разбирается в картинах.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
My eye has swollen up. У меня глаз распух.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
That is somewhat explained at the end. Это то, что раскрывается под конец.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
She gave me the fish eye. Она посмотрела на меня с подозрением.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye. Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!