Примеры употребления "extreme" в английском с переводом "крайний"

<>
The extreme left becomes disenfranchised. Крайние левые испытывают еще большее разочарование.
End extreme poverty and hunger; положить конец крайней нищете и голоду;
It's an extreme case. Это уже крайний случай.
Extreme poverty breeds apathy, not rebellion. Крайняя бедность порождает апатию, а не восстание.
Extreme heat also limits mosquito survival. Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
So this is an extreme case scenario. Так что наш пример - крайний случай.
We can beat extreme poverty, starvation, AIDS. Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
The Rohingya face the most extreme marginalization. Рохинджа сталкиваются с самой крайней формой маргинализации.
But Fatah is almost as extreme as Hamas. Но Фатх отличается почти таким же крайним экстремизмом, как и Хамас.
Inequality remains extreme, and social discontent is high. По-прежнему крайне высок уровень неравенства, нарастает социальное недовольство.
Does extreme poverty breed violence and ultimately revolution? Действительно ли крайняя бедность порождает насилие и в конечном счете революцию?
That's an extreme of micropthalmos called enophthalmos. Это крайний вариант микрофтальмии, называемый энофтальмом.
Insurance is needed most when imbalances become extreme. Страховка крайне необходима, когда дисбалансы достигают крайней степени.
And jealousy makes me petulant in the extreme. И ревность делает меня крайне раздражительным.
Child mortality and extreme poverty have been halved. Детская смертность и крайняя нищета сократились вдвое.
Extreme anti-Americanism and anti-Zionism are actually merging. Крайний антиамериканизм и антисионизм действительно сливаются воедино.
More than two-thirds thought extreme poverty has increased. Более двух третей людей считают, что масштабы крайней нищеты возросли.
Eradication of extreme poverty is well within our reach. Уничтожение крайней бедности вполне в наших силах.
Hence the extreme measures to get rid of the evidence. Отсюда и те крайние меры, которые предпринимаются для того, чтобы избавиться от доказательств.
Piecemeal evidence suggests that extreme poverty now stands just above 9%. Некоторые данные указывают на то, что сегодня уровень крайней нищеты составляет чуть более 9%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!