Примеры употребления "extended strategy" в английском

<>
So, while a strong likelihood of diminished growth in advanced countries for an extended period means that an outward-oriented strategy may produce less-than-spectacular results for developing countries, alternative strategies are worse. Таким образом, пока высокая вероятность того, что ослабленный рост развитых экономик в течение продолжительного периода означает, что внешне-ориентированная стратегия может привести к менее-чем-впечатляющим результатам для развивающихся стран, альтернативные стратегии будут хуже.
It must be extended to many other countries through a global strategy to deal with external debt, in the form of flexible formulas for debt reduction and rescheduling. Это необходимо распространить на многие другие страны в рамках глобальной стратегии по урегулированию внешней задолженности в виде гибких формул по сокращению задолженности и изменению сроков ее выплаты.
Similarly, the extended use of wood for heating purposes might pose a potential conflict with respect to the efficiency of heating generation compared to other, more efficient energy sources (primarily gas) and moreover, depending on the technology used and on the fuel sourcing strategy in place, it may be in conflict with other environmental standards (forest conservation and/or air pollution). Аналогичным образом, широкое использование древесины для отопления может оказаться спорным с точки зрения эффективности производства тепловой энергии по сравнению с другими, более эффективными источниками энергии (в первую очередь с газом) и, кроме того, в зависимости от используемой технологии и действующей стратегии подбора источников топлива, может противоречить экологическим стандартам (требованиям о сохранении лесных ресурсов и/или стандартам загрязнения воздуха).
Foege’s strategy was extended to eastern Nigeria, then introduced to other parts of West Africa, and ultimately applied to the most challenging environment of all: India, with its half-billion people. Стратегия Фёге получила распространение на востоке Нигерии, а затем была введена в других частях Западной Африки, и в конечном итоге, была применена в наиболее сложной среде из всех: в Индии, с ее населением в пол миллиарда человек.
Having defined the guiding principles of the European Neighbourhood Policy in 2003, the Commission adopted a “Strategy Paper” proposing how the benefits of enlargement can be extended to the neighbours of the enlarged Union. Определив в 2003 году руководящие принципы Европейской политики соседства, Комиссия приняла " Документ о стратегии ", содержащий предложения о том, каким образом выгоды от расширения могут быть распространены на соседей расширенного Союза.
I can certainly show you a strategy that has solid returns over the last few years, but miserable returns over an extended period time. Я, безусловно, могу показать вам стратегию, которая имеет хорошую прибыль за последние пять лет, но жалкую прибыль на большом периоде времени.
An EA template is a pre-made Expert Advisor within Strategy Builder, which represents the example of a robot that can be installed and used as it is or extended. Шаблон ТС – это предварительно созданный в Конструкторе стратегий советник, который представляет собой пример робота, который может быть установлен и использоваться как есть, или модифицироваться.
On 7 March 2000, Mr. Frank Miller, then serving as Principal Deputy Assistant Secretary of Defence for Strategy and Threat Reduction- and he has subsequently gone on, I might report, to a very senior job in the National Security Council- gave an extended briefing in this chamber on achievements thus far and United States plans for further reductions in nuclear arms. 7 марта 2000 года г-н Фрэнк Миллер, служивший тогда в качестве главного заместителя помощника министра обороны по стратегическому планированию и сокращению угрозы,- впоследствии он, могу сообщить вам, ушел на очень ответственный пост в Совете национальной безопасности,- устроил здесь в зале пространный брифинг об уже имеющихся достижениях и о планах Соединенных Штатов на предмет дальнейших сокращений ядерных вооружений.
He extended the knowledge of biochemistry. Он расширил познания в биохимии.
Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction. Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
We extended the meeting another 10 minutes. Мы продлили совещание ещё на десять минут.
Hope is not a strategy. Надежда - это не стратегия.
This agreement could be extended at any time. Этот договор может быть продлен в любое время.
The revolutionary council met to plan strategy. Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
I appreciate very much the invitation kindly extended to me by your firm. Я ценю приглашение, которое получил от Вашей фирмы.
That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy. То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии.
Our offices have modern furnishings and can be extended at any time. Наши помещения оформлены в соответствии с современными стандартами и могут в любое время быть расширены.
The company is continuing to implement a growth strategy aimed at further strengthening its position as an industry leader in efficiency and return on investment Компания продолжает реализацию стратегии роста, направленную на укрепление лидирующих позиций в отрасли по показателям эффективности и доходности инвестиций
In 2010, authorities found a roughly 700-yard passage equipped with rail tracks that extended from the kitchen of a Tijuana home to two San Diego warehouses. В 2010 году власти нашли проход длиной примерно 700 ярдов, оснащенный рельсовыми путями, которые шли от кухни одного из домов в Тихуане до двух складов Сан-Диего.
The future marketing strategy in your region. Новая стратегия сбыта в Вашем регионе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!