Примеры употребления "export orders" в английском с переводом на русский

<>
Domestic orders were “solid” while the trend in new export orders was “subdued,” Markit advised. По заявлению Markit, заказы внутри страны остались на высоком уровне, в то время как спрос на новые экспортные заказы понизился.
The strategy may work over the short term in winning export orders for British firms from India. Подобная стратегия может принести плоды в краткосрочной перспективе, завоевывая индийские экспортные заказы для британских фирм.
The heightened uncertainties in the aftermath of the September terrorist attacks and the subsequent turmoil in Afghanistan adversely affected economic activity in neighbouring countries through a drop in tourism, impediments to transportation, the cancellation of export orders, and large numbers of refugees. Усиление неопределенности после сентябрьских террористических актов и последующих событий в Афганистане отрицательно сказалось на экономической активности в соседних странах в результате сокращения поступлений от туризма, осложнения грузопассажирских перевозок, отмены экспортных заказов и появления большого числа беженцев.
The April industrial trends survey, conducted by the Confederation of British Industry (of which I am chief economist), showed the strongest rise in manufacturing export orders since 2011. В апреле исследование трендов промышленности, проведенное Конфедерацией британской промышленности (где я являюсь главным экономистом), показало самый крупный рост производственных заказов с 2011 года.
During the period of time that South Africa was governed by a racist regime, Antigua and Barbuda's diplomatic and economic interactions were addressed by the External Trade Act, and specifically the Import and Export Restriction Orders made under that act. В тот период, когда у власти в Южной Африке находился расистский режим, дипломатические и экономические связи Антигуа и Барбуды регулировались Законом о внешней торговле, и в частности специальными распоряжениями об ограничении импорта и экспорта в соответствии с указанным законом.
We would like to receive detailed information about export prices and discounts on placing regular orders. Мы бы очень хотели получить подробную информацию об экспортных ценах и скидках при регулярных заказах.
Tom couldn't figure out how to export JPEG files. Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
Every time he comes here, he orders the same dish. Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
The export of weapons was prohibited. Экспорт оружия был запрещен.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
We calculate the lowest export prices for you. Мы рассчитали для Вас самые низкие экспортные цены.
You should follow the doctor's orders. Вам следует выполнять указания врачей.
Less related export duties Минус: экспортные пошлины
All you have to do is to obey my orders. Всё, что тебе нужно делать, это подчиняться моим приказам.
We have therefore decided to hand over our export business to an agent resident in your country. Мы решили поручить как можно скорее развитие нашей экспортной торговли одному из постоянно живущих в Вашей стране представителей.
My orders are absolute. Мои приказы не обсуждаются.
Export sales and sales in CIS Экспорт и продажи в СНГ
My orders are not up for discussion. Мои приказы не обсуждаются.
Enclosed please find the export documents. К нашему письму мы прилагаем документы на вывоз.
Any orders you place with us will be processed promptly. Мы быстро выполним любые ваши заказы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!