Примеры употребления "заказы" в русском

<>
ПОЛУЧЕНИЕ ПООЩРЕНИЙ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ GET YOUR PRE-ORDER INCENTIVES
Многие предварительные заказы на основные туристические маршруты, такие как Марракеш и Агадир, были отменены; число туристов сократилось. Many advance bookings for the major tourist destinations, such as Marrakesh and Agadir, have been cancelled, and there are fewer tourists.
3. Создать дочерние непрерывные заказы 3. Create continuity child orders
Это используется для передачи таких документов, как заказы, инструкции резервирования, коносаменты и манифесты, планы контейнерной загрузки и таможенные декларации. It is used to transmit documents such as purchase orders booking instructions, bills of lading and manifests, container loading plans and Customs declarations.
Удалить производственные заказы [AX 2012] Delete production orders [AX 2012]
Тем, кто сделали заказы заранее в надежде на восстановление, пришлось оставить свои депозиты, потому что им не хватало денег заплатить за еду и выпивку. Those that had made advance bookings, hoping for recovery, had to forgo deposits on halls because they couldn't afford to pay for the food and drink.
Клиентские заказы из интернет-магазинов Customer orders from online stores
Но в итоге, мы оба знаем что вы дадите мне ключ, а я поднимусь в номер и напишу мою историю и ваши заказы поднимутся на 50%. But eventually, we both know you're gonna give me the key and I'm gonna go up to the room and I'm gonna write my story and your bookings are gonna go up 50%.
Утвердить можно следующие спланированные заказы: You can firm the following planned orders:
Партионные заказы для обрабатывающих отраслей Batch orders for process industries
Заказы на покупку (централизованная обработка) Purchase orders (centralized processing)
Звонишь, ищешь клиентов, принимаешь заказы. You make calls, pound the pavement, take orders.
С формы "Консолидированные партионные заказы" From the Consolidated batch orders form
Получить заказы на покупку (форма) Retrieve purchase orders (form)
Создать заказы с прямой поставкой Create direct delivery orders
Я не принимать заказы, Клара! I don't take orders, Clara!
Получены следующие заказы на покупку: You receive the following purchase order:
Обычно, я не принимаю заказы. Normally, I don't take orders.
Отображает заказы, отправленные в Киев. Displays orders shipped to London.
Все заказы должны сопровождаться наличными. All orders must be accompanied with cash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!