Примеры употребления "evidence" в английском с переводом "данные"

<>
There's other forensic evidence. Есть и другие подтверждающие данные.
There's always conflicting evidence. Всегда существуют противоречивые данные.
Forensic evidence at the crime scene. На данных судебной экспертизы с места преступления.
Empirical evidence seems to bear that out. Эмпирические данные, кажется, это подтверждают.
There’s empirical evidence that supports this. Наша гипотеза подтверждается эмпирическими данными.
Start with the evidence on retail prices. Начнем с данных по розничным ценам.
available degradation (and specifically evidence of ready biodegradability); имеющиеся данные о разложении (и конкретные свидетельства способности к активному биоразложению);
But the data provide little evidence of this. Но данные не указывают на это.
Well, you know, there's abundant epidemiological evidence. "Вы знаете, есть много эпидемиологических данных.
They show convincing evidence for these basic facts. Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов.
The forensic evidence proves that he killed her. Данные судебной экспертизы доказывают, что он её убил.
Increasing evidence is that being bilingual is cognitively beneficial. Всё больше данных указывает на то, что двуязычие положительно влияет на умственные способности.
Evidence suggests that climate change will accelerate this loss. Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери.
I said, "Can I see some evidence for this?" Я спросил: "Можно мне посмотреть на подтверждающие данные?"
The evidence from the MDGs is powerful and encouraging. Данные ЦРТ – мощные и обнадеживающие.
However, new evidence may be altering the economic calculus. Тем не менее, новые данные могут изменить экономические расходы.
[Based on the available evidence, it is concluded that …] [На основе имеющихся данных сделан вывод о том, что]
Again, the empirical evidence does not support this extravagant claim. Опять же, эмпирические данные не подтверждают это экстравагантное заявление.
All available historical and contemporary evidence suggests that they must. Все имеющиеся в наличии исторические и современные данные говорят о том, что это так.
Whatever the case, American policy was not based on evidence. В любом случае политика Америки не была основана на фактических данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!